“青丝騕袅秣城根”的意思及全诗出处和翻译赏析

青丝騕袅秣城根”出自宋代梅尧臣的《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sī yǎo niǎo mò chéng gēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“青丝騕袅秣城根”全诗

《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首》
舟中演满意不浅,却坐林塘景欲昏。
翠色蜻蜓立菱蕊,青丝騕袅秣城根

分类: 西湖

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首》
作者:梅尧臣
朝代:宋代

舟中演满意不浅,
却坐林塘景欲昏。
翠色蜻蜓立菱蕊,
青丝騕袅秣城根。

中文译文:

在船中表演满足程度颇深,
却坐在林塘的景色中,昏昏欲睡。
翠绿色的蜻蜓立在菱花的花蕊上,
青丝般轻盈的婀娜身姿在秣城的根下。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者与诸韩、孙曼叔一起晚上游览西湖的情景。首先,诗人表达了在船中表演的满足感,说明他们在船上度过的时光非常愉快。然而,随后的两句描述了他们坐在林塘之中的景色,使得诗人感到昏昏欲睡,展现了一种宁静和安逸的氛围。

接着,诗人以细腻的描写表现了自然景观中的细节。他描述了一只翠绿色的蜻蜓停在菱花的花蕊上,展现了静谧的画面。最后一句则以青丝般轻盈的婀娜身姿形容了秣城(一种花卉)生长在根下的情景,将自然景观与女性之美相结合。

整首诗以简洁而细腻的语言描绘了诗人与朋友们晚上在西湖游览的情景。通过对景色和细节的描写,诗人传达了一种宁静、轻松和舒适的感觉,使读者感受到了西湖的美丽和夜晚的宁静。这首诗具有宋代诗歌特有的细腻和意境表达,展现了梅尧臣的独特才华和对自然美的感知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青丝騕袅秣城根”全诗拼音读音对照参考

tóng zhū hán jí sūn màn shū wǎn yóu xī hú sān shǒu
同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首

zhōu zhōng yǎn mǎn yì bù qiǎn, què zuò lín táng jǐng yù hūn.
舟中演满意不浅,却坐林塘景欲昏。
cuì sè qīng tíng lì líng ruǐ, qīng sī yǎo niǎo mò chéng gēn.
翠色蜻蜓立菱蕊,青丝騕袅秣城根。

“青丝騕袅秣城根”平仄韵脚

拼音:qīng sī yǎo niǎo mò chéng gēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青丝騕袅秣城根”的相关诗句

“青丝騕袅秣城根”的关联诗句

网友评论


* “青丝騕袅秣城根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青丝騕袅秣城根”出自梅尧臣的 《同诸韩及孙曼叔晚游西湖三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。