“自称山人具肴酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

自称山人具肴酒”出自宋代梅尧臣的《题姑苏豹隐堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì chēng shān rén jù yáo jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“自称山人具肴酒”全诗

《题姑苏豹隐堂》
青山崔巍藏古基,文豹不见空断碑。
华堂重构犹隐雾,地今易主还好奇。
欲邀明月一去饮,常娥将悔出海迟。
鸡边少年意气在,来往只借白鹿骑。
自称山人具肴酒,酒酣请我留此辞。
谪仙坟近何可问,当日无咏亦所疑。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《题姑苏豹隐堂》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《题姑苏豹隐堂》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。该诗描述了一个隐居于姑苏山中的豹隐堂,表达了作者对古代文化的敬仰和对时代变迁的思考。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

青山崔巍藏古基,
文豹不见空断碑。
华堂重构犹隐雾,
地今易主还好奇。

诗意:诗的开篇描绘了高耸的青山,隐藏着古代文化的底蕴。诗人提到了豹隐堂,表明这是一个隐居之地,但是文化的遗迹却已经无迹可寻。华堂被重建之后,依然隐匿在烟雾之中。诗人对于时代的变迁感到好奇,尤其是地方的转变。

欲邀明月一去饮,
常娥将悔出海迟。
鸡边少年意气在,
来往只借白鹿骑。

诗意:诗的下一部分表达了诗人的愿望。他希望邀请明月一同共饮,以表达自己的情怀。在这种情境下,常娥(仙女)将会后悔自己迟迟未能离开海洋而错过了这样美好的时刻。诗中还提到了鸡边的少年,意指年轻人满怀豪情壮志。他们只借白鹿作为交通工具,来往于山间。

自称山人具肴酒,
酒酣请我留此辞。
谪仙坟近何可问,
当日无咏亦所疑。

诗意:诗的最后几句描述了一个自称为山人的人物,他准备了美酒和佳肴,热情地邀请诗人留下来。诗人沉醉于酒宴之中,不禁留连忘返。然而,诗人对于谪仙坟(指被贬谪的仙人之墓)的附近地方感到疑惑,不知道该如何询问。在那个年代,即使没有被咏颂,也会引起诗人的思考和好奇。

这首诗词通过描绘豹隐堂和山间景象,表达了作者对于古代文化的怀念和对于时代变迁的思考。诗人通过对自然景物和人物形象的描绘,传达了自己对于过去和现在的情感和思绪。整首诗词给人一种幽静、深远的感觉,展示了梅尧臣独特的情感和对于人事沧桑的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自称山人具肴酒”全诗拼音读音对照参考

tí gū sū bào yǐn táng
题姑苏豹隐堂

qīng shān cuī wēi cáng gǔ jī, wén bào bú jiàn kōng duàn bēi.
青山崔巍藏古基,文豹不见空断碑。
huá táng chóng gòu yóu yǐn wù, dì jīn yì zhǔ hái hào qí.
华堂重构犹隐雾,地今易主还好奇。
yù yāo míng yuè yī qù yǐn, cháng é jiāng huǐ chū hǎi chí.
欲邀明月一去饮,常娥将悔出海迟。
jī biān shào nián yì qì zài, lái wǎng zhǐ jiè bái lù qí.
鸡边少年意气在,来往只借白鹿骑。
zì chēng shān rén jù yáo jiǔ, jiǔ hān qǐng wǒ liú cǐ cí.
自称山人具肴酒,酒酣请我留此辞。
zhé xiān fén jìn hé kě wèn, dāng rì wú yǒng yì suǒ yí.
谪仙坟近何可问,当日无咏亦所疑。

“自称山人具肴酒”平仄韵脚

拼音:zì chēng shān rén jù yáo jiǔ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自称山人具肴酒”的相关诗句

“自称山人具肴酒”的关联诗句

网友评论


* “自称山人具肴酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自称山人具肴酒”出自梅尧臣的 《题姑苏豹隐堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。