“山雨入蒿宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

山雨入蒿宫”出自宋代梅尧臣的《施君挽歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yǔ rù hāo gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“山雨入蒿宫”全诗

《施君挽歌》
哀铎凄凄里,铭旌杳杳中。
涧云销繐帐,山雨入蒿宫
世路行来久,泉途去莫穷。
素吟应共葬,饮韵在松风。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《施君挽歌》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《施君挽歌》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
哀铎凄凄里,铭旌杳杳中。
涧云销绣帐,山雨入蒿宫。
世路行来久,泉途去莫穷。
素吟应共葬,饮韵在松风。

诗意:
这首诗词描述了作者对施君的挽歌。诗中运用了自然景物和意象的描写,表达了对逝去的人的哀思和追念之情。

赏析:
首句“哀铎凄凄里,铭旌杳杳中。”以铎声和铭旌作为象征,表达了作者内心深处的哀伤之情。铎声悲凄,铭旌隐匿,使人感受到了死者的离去和作者对其的思念。

接着,“涧云销绣帐,山雨入蒿宫。”通过描绘自然景物,表达了作者内心的悲痛。涧云消散,绣帐中的云彩散去,山雨滴入蒿宫,都象征着死者已经离开人世,回归自然。

“世路行来久,泉途去莫穷。”这两句表达了人生的短暂和无常。世间的旅途漫长而无尽,而泉水却流淌不息,象征着时间的流逝和生命的终结。

最后两句“素吟应共葬,饮韵在松风。”表达了作者对逝者的寄托和思念。素吟是指纯净的诗文,应该与逝者一同葬送。饮韵则指的是与逝者共享酒宴,感受松风吹拂的宁静和安宁。

整首诗词以哀思和悲痛为主题,通过自然景物的描绘和意象的运用,表达了作者对逝者的深深思念和对生命短暂无常的感慨。这首诗词通过精炼的语言和意境的营造,使读者在感受到悲伤的同时,也能对人生的无常有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山雨入蒿宫”全诗拼音读音对照参考

shī jūn wǎn gē
施君挽歌

āi duó qī qī lǐ, míng jīng yǎo yǎo zhōng.
哀铎凄凄里,铭旌杳杳中。
jiàn yún xiāo suì zhàng, shān yǔ rù hāo gōng.
涧云销繐帐,山雨入蒿宫。
shì lù xíng lái jiǔ, quán tú qù mò qióng.
世路行来久,泉途去莫穷。
sù yín yīng gòng zàng, yǐn yùn zài sōng fēng.
素吟应共葬,饮韵在松风。

“山雨入蒿宫”平仄韵脚

拼音:shān yǔ rù hāo gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山雨入蒿宫”的相关诗句

“山雨入蒿宫”的关联诗句

网友评论


* “山雨入蒿宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山雨入蒿宫”出自梅尧臣的 《施君挽歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。