“曾无梅福书”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾无梅福书”出自宋代梅尧臣的《送新安张尉乞侍养归淮甸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng wú méi fú shū,诗句平仄:平平平平平。

“曾无梅福书”全诗

《送新安张尉乞侍养归淮甸》
天兵出塞日,西尉去官初。
却衣老莱服,曾无梅福书
春郊欲回雁,寒水正沈鱼。
任意归舟驶,风烟亦自如。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送新安张尉乞侍养归淮甸》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送新安张尉乞侍养归淮甸》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
天兵出塞日,西尉去官初。
却衣老莱服,曾无梅福书。
春郊欲回雁,寒水正沉鱼。
任意归舟驶,风烟亦自如。

诗意:
这首诗描绘了一个士人离开官职返回家乡的场景。诗中的主人公是新安张尉,他正好在天兵出塞之日离开了官职。他放下了华丽的衣着,穿上了朴素的莱服,没有受到过皇帝的恩宠或者福泽。春天的原野上飞翔的雁儿即将返回北方,而寒冷的水中的鱼儿却沉浸在冬眠的状态中。主人公选择自如地驾舟回归,不受任何限制,仿佛风和烟云也随着他的心意而变化。

赏析:
这首诗词通过描绘主人公张尉离开官职归乡的情景,展现了他不拘一格的个性和对自由的向往。他选择放下繁琐的官场生活,穿上简朴的莱服,回到了质朴的生活中。在诗中,作者以雁归和鱼沉来对比主人公的归乡之旅,形成了鲜明的意境对照。雁儿追逐春天的到来,而鱼儿却在寒冷的水中无法自由自在。主人公则像一只独立的舟车自由驰骋,不受任何拘束,展现了他对自由和宁静生活的追求。

整体上,这首诗词通过对主人公的描写,表达了对官场生活的厌倦和对自由、宁静生活的向往。通过对自然景物的描绘和主人公的选择,展示了一种超脱尘世的情怀和追求内心平静的意境。这首诗词用简练的语言和形象的描写,表达了作者对自由和宁静生活的向往,同时也反映了当时士人对官场生活的矛盾心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾无梅福书”全诗拼音读音对照参考

sòng xīn ān zhāng wèi qǐ shì yǎng guī huái diān
送新安张尉乞侍养归淮甸

tiān bīng chū sài rì, xī wèi qù guān chū.
天兵出塞日,西尉去官初。
què yī lǎo lái fú, céng wú méi fú shū.
却衣老莱服,曾无梅福书。
chūn jiāo yù huí yàn, hán shuǐ zhèng shěn yú.
春郊欲回雁,寒水正沈鱼。
rèn yì guī zhōu shǐ, fēng yān yì zì rú.
任意归舟驶,风烟亦自如。

“曾无梅福书”平仄韵脚

拼音:céng wú méi fú shū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾无梅福书”的相关诗句

“曾无梅福书”的关联诗句

网友评论


* “曾无梅福书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾无梅福书”出自梅尧臣的 《送新安张尉乞侍养归淮甸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。