“半夜此惊飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜此惊飞”全诗
有蛇出傍穴,喷毒气如虹。
半夜此惊飞,瞥目随西东。
有喙不能达,啼云复啸风。
回翔隔岁月,老木高童童。
眼生众禽噪,虽近未由通。
昨朝烟雨晦,并翼向幽丛。
鹰鸇尚横集,扬扬意无穷。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《感二鸟》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《感二鸟》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雄雌双好鸟,托栖空树中。
有蛇出傍穴,喷毒气如虹。
半夜此惊飞,瞥目随西东。
有喙不能达,啼云复啸风。
回翔隔岁月,老木高童童。
眼生众禽噪,虽近未由通。
昨朝烟雨晦,并翼向幽丛。
鹰鸇尚横集,扬扬意无穷。
诗意:
这首诗词描绘了一对鸟儿的情景。这对雄雌鸟安居在一棵空树中,它们生活得很融洽。然而,有一条蛇靠近它们的窝穴,并喷出像彩虹一样的毒气。在半夜里,鸟儿被这突如其来的惊吓所惊飞,目光不断地扫视着四周。它们张开嘴巴,欲呼云、啸风,但声音却无法传达到远处。飞翔时光回溯,老木高高矗立着。眼睛看到其他禽鸟嘈杂喧闹,虽然它们很近,但彼此之间无法沟通。昨天的烟雨使视线朦胧,鸟儿展翅飞向幽深的丛林。鹰和鸇仍然傲然屹立,意蕴丰富。
赏析:
《感二鸟》通过描绘鸟儿的遭遇,表达了一种无奈和孤独的情感。诗中的鸟儿被蛇的威胁所惊吓,但却无法传达自己的危险和求助,只能瞥目四顾,寻找安全的方向。在岁月的流转中,鸟儿飞翔回溯,发现自己所处的环境并不和谐,与其他禽鸟无法交流,感到孤立。然而,即使面临困境,诗中所描绘的鸟儿依然保持了一种坚毅和自由的姿态,它们的眼睛尽管看到了困扰,但仍然保持着高昂的斗志。诗中鹰和鸇的形象象征着威武和高傲,表达了鸟儿内心中扬扬不尽的意境。
整首诗以简洁的语言描绘了鸟儿的遭遇和情感,通过细腻的形象、生动的描述和富有意境的比喻,展示了作者对自然界中微小生命的关注和对人生境遇的思考。读者通过阅读这首诗词,可以感受到作者对命运的无奈和对自由的向往,同时也引发人们对于生命中的困境和孤独的思考。
“半夜此惊飞”全诗拼音读音对照参考
gǎn èr niǎo
感二鸟
xióng cí shuāng hǎo niǎo, tuō qī kōng shù zhōng.
雄雌双好鸟,托栖空树中。
yǒu shé chū bàng xué, pēn dú qì rú hóng.
有蛇出傍穴,喷毒气如虹。
bàn yè cǐ jīng fēi, piē mù suí xī dōng.
半夜此惊飞,瞥目随西东。
yǒu huì bù néng dá, tí yún fù xiào fēng.
有喙不能达,啼云复啸风。
huí xiáng gé suì yuè, lǎo mù gāo tóng tóng.
回翔隔岁月,老木高童童。
yǎn shēng zhòng qín zào, suī jìn wèi yóu tōng.
眼生众禽噪,虽近未由通。
zuó cháo yān yǔ huì, bìng yì xiàng yōu cóng.
昨朝烟雨晦,并翼向幽丛。
yīng zhān shàng héng jí, yáng yáng yì wú qióng.
鹰鸇尚横集,扬扬意无穷。
“半夜此惊飞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。