“应当效疏傅”的意思及全诗出处和翻译赏析

应当效疏傅”出自宋代梅尧臣的《题姑苏邵氏园居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng dāng xiào shū fù,诗句平仄:平平仄平仄。

“应当效疏傅”全诗

《题姑苏邵氏园居》
积水夫差国,闲居鲁叟心。
石科云起润,城角竹连阴。
燕入池塘晚,花开岛屿深。
应当效疏傅,不惜橐中金。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《题姑苏邵氏园居》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《题姑苏邵氏园居》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

积水夫差国,闲居鲁叟心。
在积水之地,有着夫差的国度,我心灵闲适如鲁叟。

石科云起润,城角竹连阴。
石阶上云雾升起,湿润了周围的景色,城角处的竹子连绵成阴。

燕入池塘晚,花开岛屿深。
傍晚时燕子飞入池塘,花朵在岛屿上盛开,深深吸引人们的目光。

应当效疏傅,不惜橐中金。
我们应该向疏傅学习,不吝惜用金钱。

这首诗词描绘了作者在姑苏邵氏园居中的闲适生活。他用简洁的语言描述了园中的景色和自己的心境。诗中的积水夫差国象征了一种宁静与宽广,作者将自己的心境与鲁叟相比,表达了内心的宁静与闲适。石科云起润、城角竹连阴等描绘了园中的自然景色,展现了一幅宜人的画面。燕入池塘晚、花开岛屿深则增添了一丝浪漫气息,使整个园居更加生动有趣。最后两句诗表达了作者的态度,他愿意向疏傅学习并不吝惜付出。

这首诗词以简练、自然的语言描绘了一幅宁静美好的园居生活,表达了作者追求宁静、向往自然的心情。通过对自然景色的描绘和对心境的表达,诗词给人以舒适、宁静的感受,引发读者对美好生活的向往。同时,通过最后两句诗表达的态度,作者也传递了一种追求美好生活的价值观。整首诗词雅致简练,意境深远,展现了宋代文人追求闲适自然生活的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应当效疏傅”全诗拼音读音对照参考

tí gū sū shào shì yuán jū
题姑苏邵氏园居

jī shuǐ fū chāi guó, xián jū lǔ sǒu xīn.
积水夫差国,闲居鲁叟心。
shí kē yún qǐ rùn, chéng jiǎo zhú lián yīn.
石科云起润,城角竹连阴。
yàn rù chí táng wǎn, huā kāi dǎo yǔ shēn.
燕入池塘晚,花开岛屿深。
yīng dāng xiào shū fù, bù xī tuó zhōng jīn.
应当效疏傅,不惜橐中金。

“应当效疏傅”平仄韵脚

拼音:yīng dāng xiào shū fù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应当效疏傅”的相关诗句

“应当效疏傅”的关联诗句

网友评论


* “应当效疏傅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应当效疏傅”出自梅尧臣的 《题姑苏邵氏园居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。