“空负世上名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空负世上名”全诗
旧基生黑棘。
古瓦埋深耕。
玉质先骨朽,松栋为埃轻。
筑紧风雨剥,埏和铅膏精。
不作鸳鸯飞,乃有科斗情。
磨失沙砾粗,扣知金石声。
初求畎亩下,遂厕几席清。
入用固为贵,论古莫与并。
端溪割紫云,空负世上名。
韩著毛颖传,何独称陶泓。
傥以较岁年,泓当视如兄。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《铜雀砚》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《铜雀砚》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
歌舞人已死,台殿栋已倾。
旧基生黑棘,古瓦埋深耕。
玉质先骨朽,松栋为埃轻。
筑紧风雨剥,埏和铅膏精。
不作鸳鸯飞,乃有科斗情。
磨失沙砾粗,扣知金石声。
初求畎亩下,遂厕几席清。
入用固为贵,论古莫与并。
端溪割紫云,空负世上名。
韩著毛颖传,何独称陶泓。
傥以较岁年,泓当视如兄。
诗意:
《铜雀砚》描绘了一幅古代宫殿的凄凉景象。歌舞已经停止,宫殿已经倒塌。古老的基石上长满了荆棘,古瓦深深地掩埋在土中。精美的玉器早已腐朽,坚固的松木变得轻飘飘的。尽管建筑结构紧密,却无法抵挡风雨的侵蚀,墙壁上的铅膏也逐渐脱落。不再有鸳鸯飞舞的景象,而是展现出科斗(一种古代的象棋)的情景。岁月的摩擦使得石头和金属发出清脆的声音。初时只是为了寻求物质利益,随后却变得俭朴清雅。这种简朴的使用方式固然可贵,但与古代的荣耀并不相提并论。端溪是个地名,割断了紫色的云彩,却空有虚名。韩著《毛颖传》的作者,为什么只单独赞美陶泓呢?如果用岁月来比较,泓应该视为兄长一样地看待。
赏析:
《铜雀砚》以凄凉的笔触描绘了一个曾经辉煌的宫殿的衰败景象。诗中通过对古代建筑和器物的描写,表达了兴盛与衰败、荣耀与虚名之间的对比。歌舞停止和台殿倾塌象征着一段辉煌时期的终结,古瓦和玉质的腐朽则暗示了时间无情地将一切都摧毁。与此同时,诗中也透露出对俭朴生活的赞美,认为物质上的奢华并不能与古代的荣耀相媲美。最后,对作者陶泓的称赞和自省,则呈现出一种对于岁月流转和人生价值的思考。
整首诗词运用了对比手法,通过对景物的描述和象征意义的运用,展现了兴衰荣辱的主题。同时,作者对时光的流逝和人生价值的思考也贯穿其中,使得诗词更具深意和哲理性。
“空负世上名”全诗拼音读音对照参考
tóng què yàn
铜雀砚
gē wǔ rén yǐ sǐ, tái diàn dòng yǐ qīng.
歌舞人已死,台殿栋已倾。
jiù jī shēng hēi jí.
旧基生黑棘。
gǔ wǎ mái shēn gēng.
古瓦埋深耕。
yù zhì xiān gǔ xiǔ, sōng dòng wèi āi qīng.
玉质先骨朽,松栋为埃轻。
zhù jǐn fēng yǔ bō, shān hé qiān gāo jīng.
筑紧风雨剥,埏和铅膏精。
bù zuò yuān yāng fēi, nǎi yǒu kē dǒu qíng.
不作鸳鸯飞,乃有科斗情。
mó shī shā lì cū, kòu zhī jīn shí shēng.
磨失沙砾粗,扣知金石声。
chū qiú quǎn mǔ xià, suì cè jǐ xí qīng.
初求畎亩下,遂厕几席清。
rù yòng gù wèi guì, lùn gǔ mò yǔ bìng.
入用固为贵,论古莫与并。
duān xī gē zǐ yún, kōng fù shì shàng míng.
端溪割紫云,空负世上名。
hán zhe máo yǐng chuán, hé dú chēng táo hóng.
韩著毛颖传,何独称陶泓。
tǎng yǐ jiào suì nián, hóng dāng shì rú xiōng.
傥以较岁年,泓当视如兄。
“空负世上名”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。