“明年贺元日”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年贺元日”出自宋代梅尧臣的《温成皇后挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng nián hè yuán rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“明年贺元日”全诗

《温成皇后挽词》
巩洛园陵启,函关卤部闻。
素车迎紫气,灵袜度青云。
歌欲传长恨,人将问少君。
明年贺元日,无复绣衣薰。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《温成皇后挽词》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《温成皇后挽词》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

温成皇后挽词

巩洛园陵启,函关卤部闻。
素车迎紫气,灵袜度青云。
歌欲传长恨,人将问少君。
明年贺元日,无复绣衣薰。

译文:
温成皇后挽辞

宫殿内的园陵已经打开,函关和卤部的消息传来。
素色的车辆迎接着紫气,灵巧的袜子越过青云。
歌声欲传达永恒的思念,人们将询问你,年幼的君王。
明年元日,再不能穿上绣衣弥漫香气。

诗意:
这首诗词是写给温成皇后的挽词。温成皇后是宋神宗的皇后,她在年幼时就与宋神宗成婚,但很快就去世了。诗词以温成皇后的早逝为背景,表达了对她的怀念和思念之情。

诗中描绘了宫殿内的园陵打开的场景,函关和卤部的消息传来,意味着帝王的丧葬仪式即将开始。素色的车辆迎接着紫气,灵巧的袜子越过青云,形容了天上的祥瑞景象,暗示着皇后灵魂的升仙。

诗人表达了对皇后的思念之情,称其为"长恨",意味着对她的深深怀念和遗憾。他暗示人们将会问年幼的君王(指宋神宗),询问他对皇后的思念之情。

最后两句表达了对未来的展望和遗憾。明年元日,诗人将不能再看到皇后穿上华丽的绣衣,也不能再闻到衣服散发出的香气。这里的绣衣和香气象征着皇后的美丽和存在。

赏析:
《温成皇后挽词》通过细腻的描写和深情的表达,展现了诗人对已故皇后深深的思念之情。诗中运用了一些象征手法,如紫气、青云、绣衣等,增强了诗词的意境和感染力。

整首诗词以温成皇后的早逝为主题,表达了对她的怀念和对逝去的美好时光的留恋之情。通过描绘宫殿园陵的启封、车辆迎接紫气等景象,使诗词充满了神秘和悲伤的氛围。最后两句表达了对未来的遗憾,诗人无法再看到皇后的美丽和华丽的绣衣,这更加加深了诗词的离愁别绪。

整首诗词虽然篇幅不长,但通过细腻的描写和深情的抒发,使读者能够感受到诗人对皇后的深深思念和对逝去时光的珍惜。这首诗词在宋代文学中被视为一首经典的挽词,展现了作者对温成皇后的深深怀念和对逝去时光的思考,同时也表达了对未来的遗憾和无法挽回的失去之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年贺元日”全诗拼音读音对照参考

wēn chéng huáng hòu wǎn cí
温成皇后挽词

gǒng luò yuán líng qǐ, hán guān lǔ bù wén.
巩洛园陵启,函关卤部闻。
sù chē yíng zǐ qì, líng wà dù qīng yún.
素车迎紫气,灵袜度青云。
gē yù chuán cháng hèn, rén jiāng wèn shǎo jūn.
歌欲传长恨,人将问少君。
míng nián hè yuán rì, wú fù xiù yī xūn.
明年贺元日,无复绣衣薰。

“明年贺元日”平仄韵脚

拼音:míng nián hè yuán rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年贺元日”的相关诗句

“明年贺元日”的关联诗句

网友评论


* “明年贺元日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年贺元日”出自梅尧臣的 《温成皇后挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。