“向来肃杀时”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来肃杀时”出自宋代梅尧臣的《二月十四夜霜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng lái sù shā shí,诗句平仄:仄平仄平平。

“向来肃杀时”全诗

《二月十四夜霜》
欣欣东园杏,忽值春飞霜。
粲然彼繁英,萎若出沸汤。
既能与之荣,而复使之伤。
向来肃杀时,已共百卉黄。
今同草吐心,不似草心长。
天理固难测,谁要必其常。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《二月十四夜霜》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《二月十四夜霜》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
欣欣东园杏,
忽值春飞霜。
粲然彼繁英,
萎若出沸汤。
既能与之荣,
而复使之伤。
向来肃杀时,
已共百卉黄。
今同草吐心,
不似草心长。
天理固难测,
谁要必其常。

诗意:
这首诗描绘了二月十四夜的霜。诗人在东园欣赏到盛开的杏花,却突然遭遇到春风中飘落的霜。杏花原本盛开繁茂,但霜的降临却使其枯萎如沸水中的茶叶。这种情景既让人欣喜于其繁华,又让人感到伤感。诗人提到以往的肃杀季节已经过去,和百花一起凋零。然而现在,即使是与草同在,也无法像草一样保持生长的能力。最后,诗人表达了对天理的难以预测和人们渴望永恒不变的思考。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了寒霜降临的情景,通过对自然现象的描写,表达了人生无常和变化的主题。诗人通过对杏花的比喻,表达了事物繁盛和凋零的无常性。杏花原本盛开如火,但在霜的降临下却萎靡不振,这一对比凸显了事物兴衰的无常性和脆弱性。

诗中还融入了对人生和命运的思考。诗人提到以往的肃杀季节已过去,与众多花朵一起凋零。然而,即使与草同在,也无法保持生长的能力。这暗示了人生的无常和对命运的无法预测,以及人们对永恒和稳定的追求。

整首诗以简练的文字表达了对生命变迁和命运无常的思考,通过自然景观的描写,传递出对人生哲理的思索。这种对人生和命运的思考,使得这首诗具有深刻的内涵和意义,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来肃杀时”全诗拼音读音对照参考

èr yuè shí sì yè shuāng
二月十四夜霜

xīn xīn dōng yuán xìng, hū zhí chūn fēi shuāng.
欣欣东园杏,忽值春飞霜。
càn rán bǐ fán yīng, wēi ruò chū fèi tāng.
粲然彼繁英,萎若出沸汤。
jì néng yǔ zhī róng, ér fù shǐ zhī shāng.
既能与之荣,而复使之伤。
xiàng lái sù shā shí, yǐ gòng bǎi huì huáng.
向来肃杀时,已共百卉黄。
jīn tóng cǎo tǔ xīn, bù shì cǎo xīn zhǎng.
今同草吐心,不似草心长。
tiān lǐ gù nán cè, shuí yào bì qí cháng.
天理固难测,谁要必其常。

“向来肃杀时”平仄韵脚

拼音:xiàng lái sù shā shí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来肃杀时”的相关诗句

“向来肃杀时”的关联诗句

网友评论


* “向来肃杀时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来肃杀时”出自梅尧臣的 《二月十四夜霜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。