“渡水踏春沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡水踏春沙”出自宋代梅尧臣的《雷秘校入阙拟官时将登舟过辇下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dù shuǐ tà chūn shā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“渡水踏春沙”全诗

《雷秘校入阙拟官时将登舟过辇下》
与君先後发,同走向凉华。
羡跃青骊去,将乘乌榜赊。
著鞭辞宿雨,渡水踏春沙
闻道求为县,应当学种花。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《雷秘校入阙拟官时将登舟过辇下》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词《雷秘校入阙拟官时将登舟过辇下》是宋代梅尧臣创作的作品。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与君先後发,同走向凉华。
羡跃青骊去,将乘乌榜赊。
著鞭辞宿雨,渡水踏春沙。
闻道求为县,应当学种花。

诗意:
这首诗以诗人即将出发登舟离开辇下(指朝廷)的场景为背景,表达了作者对官职的渴望和对自由自在的向往。诗人与同行者一起启程,向着远离政治纷争的地方前进。他羡慕那些能够驾着青骊马远行的人,表达了对自由的向往。他将乘坐乌榜(古代交通工具)旅行,即使没有足够的财物,也愿意赊上一笔。他挥动鞭子告别宿雨,踏过春天的河滩,决意追求自己的理想。当听说有一个县官职位的机会时,他表示如果能成为县官,他愿意学习种植花卉。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对官职和自由的追求。诗中的景物和动作都与旅行有关,展现了诗人内心的激动和决心。他向往离开政治的繁杂,追求宁静自由的生活。他羡慕那些能够自由驰骋的人,表达了对远方的向往和对自由的渴望。诗人在旅途中经历了雨天和河滩,但他并不畏惧,而是坚定地追求自己的梦想。最后两句表达了诗人对官职的向往,并以学习种植花卉作为象征,表明他愿意追求一种宁静美好的生活。

整体而言,这首诗词通过描绘旅行的场景,表达了诗人对官职和自由生活的向往。诗人坚定地追求自己的理想,并以种植花卉的形象寄托了对宁静美好生活的渴望。这首诗词简洁明快,意境清新,给人以勇往直前、追求理想的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡水踏春沙”全诗拼音读音对照参考

léi mì xiào rù quē nǐ guān shí jiāng dēng zhōu guò niǎn xià
雷秘校入阙拟官时将登舟过辇下

yǔ jūn xiān hòu fā, tóng zǒu xiàng liáng huá.
与君先後发,同走向凉华。
xiàn yuè qīng lí qù, jiāng chéng wū bǎng shē.
羡跃青骊去,将乘乌榜赊。
zhe biān cí sù yǔ, dù shuǐ tà chūn shā.
著鞭辞宿雨,渡水踏春沙。
wén dào qiú wèi xiàn, yīng dāng xué zhòng huā.
闻道求为县,应当学种花。

“渡水踏春沙”平仄韵脚

拼音:dù shuǐ tà chūn shā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡水踏春沙”的相关诗句

“渡水踏春沙”的关联诗句

网友评论


* “渡水踏春沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡水踏春沙”出自梅尧臣的 《雷秘校入阙拟官时将登舟过辇下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。