“饥禽来往飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥禽来往飞”出自宋代梅尧臣的《秋日村行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī qín lái wǎng fēi,诗句平仄:平平平仄平。

“饥禽来往飞”全诗

《秋日村行》
溪雾昼又收,山村夜初晦。
饥禽来往飞,远树青红碎。
原上楚牛童,屋头吴妇碓。
鸡肥酒已熟,野老邀同辈。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《秋日村行》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《秋日村行》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。这首诗描绘了一个秋日傍晚时分的山村景色,展现了自然与人文的和谐共生。

诗中描述了溪雾逐渐散去,山村在夜幕降临之前的景象。饥饿的禽鸟在空中飞翔,远处的树木在微风中摇曳,散发出青绿和红色的光芒。诗人还描绘了原野上的楚牛童和屋前的吴妇在各自的工作中忙碌着。楚牛童可能是指来自楚地的牧童,吴妇则是指来自吴地的妇女,他们代表了农村劳动者的形象。

诗的最后两句表达了鸡肥酒已熟的意象,意味着丰收的季节已经到来。野老邀同辈,可能指的是老人们邀请同龄人一起分享丰收的喜悦。整首诗以简洁的语言描绘了秋日山村的景色和人物,展现了自然的美丽和人们的劳动生活。

以下是这首诗词的中文译文:

溪雾昼又收,
山村夜初晦。
饥禽来往飞,
远树青红碎。
原上楚牛童,
屋头吴妇碓。
鸡肥酒已熟,
野老邀同辈。

这首诗词通过描绘秋日山村的景色和人物,表达了自然与人文的和谐共生。它展现了大自然的美丽和丰饶,同时也展示了农村劳动者的辛勤劳动和丰收的喜悦。整首诗以简洁的语言和生动的形象描绘了一个宁静而美好的秋日山村景象,给人以宁静和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥禽来往飞”全诗拼音读音对照参考

qiū rì cūn xíng
秋日村行

xī wù zhòu yòu shōu, shān cūn yè chū huì.
溪雾昼又收,山村夜初晦。
jī qín lái wǎng fēi, yuǎn shù qīng hóng suì.
饥禽来往飞,远树青红碎。
yuán shàng chǔ niú tóng, wū tóu wú fù duì.
原上楚牛童,屋头吴妇碓。
jī féi jiǔ yǐ shú, yě lǎo yāo tóng bèi.
鸡肥酒已熟,野老邀同辈。

“饥禽来往飞”平仄韵脚

拼音:jī qín lái wǎng fēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥禽来往飞”的相关诗句

“饥禽来往飞”的关联诗句

网友评论


* “饥禽来往飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥禽来往飞”出自梅尧臣的 《秋日村行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。