“时无羽檄惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

时无羽檄惊”出自宋代梅尧臣的《施判官赴饶州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí wú yǔ xí jīng,诗句平仄:平平仄平平。

“时无羽檄惊”全诗

《施判官赴饶州》
昔日里中旧,今为幙下英。
烟波归楚国,风月满都城。
食有江鱼美,时无羽檄惊
他年傥行县,肯使折腰迎。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《施判官赴饶州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《施判官赴饶州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日里中旧,今为幙下英。
往昔的中旧时光,如今成为朝廷中的英才。
烟波归楚国,风月满都城。
江水的烟波归属楚国,风景和月色充满了都城。
食有江鱼美,时无羽檄惊。
享用美味的江鱼,时光安宁没有战乱的忧虑。
他年傥行县,肯使折腰迎。
如果有机会到县城行走,愿意折腰迎接。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了施判官赴饶州的情景。诗人通过对施判官的赞美和对景色的描绘,表达了对施判官的敬佩和对美好生活的向往。

诗中的“昔日里中旧,今为幙下英”表达了施判官过去的平凡身份,如今却成为了朝廷中的杰出人物,显示了他的才华和成就。

“烟波归楚国,风月满都城”描绘了江水的烟雾和楚国的归属感,以及都城中的美丽风景和月色,给人一种宁静和愉悦的感觉。

“食有江鱼美,时无羽檄惊”表达了施判官过上了安逸的生活,享受着美味的江鱼,没有战乱的忧虑,生活安宁。

最后两句“他年傥行县,肯使折腰迎”表达了诗人对施判官的期望,希望有机会到县城行走,施判官能够亲自迎接。

整首诗词通过对施判官的赞美和对美好生活的描绘,表达了对施判官的敬佩和对安宁幸福生活的向往。同时,也展示了宋代社会中官员的晋升和享受的机会,以及对乡野生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时无羽檄惊”全诗拼音读音对照参考

shī pàn guān fù ráo zhōu
施判官赴饶州

xī rì lǐ zhōng jiù, jīn wèi mù xià yīng.
昔日里中旧,今为幙下英。
yān bō guī chǔ guó, fēng yuè mǎn dū chéng.
烟波归楚国,风月满都城。
shí yǒu jiāng yú měi, shí wú yǔ xí jīng.
食有江鱼美,时无羽檄惊。
tā nián tǎng xíng xiàn, kěn shǐ zhé yāo yíng.
他年傥行县,肯使折腰迎。

“时无羽檄惊”平仄韵脚

拼音:shí wú yǔ xí jīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时无羽檄惊”的相关诗句

“时无羽檄惊”的关联诗句

网友评论


* “时无羽檄惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时无羽檄惊”出自梅尧臣的 《施判官赴饶州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。