“试问严陵迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问严陵迹”出自宋代梅尧臣的《送江学士睦州通判》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèn yán líng jī,诗句平仄:仄仄平平平。

“试问严陵迹”全诗

《送江学士睦州通判》
涉淮淮水浅,泝溪溪水迟。
君到桐庐日,正值采茶时。
试问严陵迹,今复有谁知。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送江学士睦州通判》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送江学士睦州通判》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
涉淮淮水浅,
泝溪溪水迟。
君到桐庐日,
正值采茶时。
试问严陵迹,
今复有谁知。

诗意:
这首诗词描绘了送别江学士前往睦州担任通判的情景。诗人通过描写淮水浅、溪水缓慢流淌的景象,表达了离别时的深情和思念之情。诗人提到了桐庐,这是一个产茶的地方,正值采茶的季节,这也暗示了时光的流转和人事的更迭。最后两句表达了诗人对严陵的问候,询问他的近况,同时也表达了对时光流转中友情的珍惜和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感。诗人运用了淮水和溪水的比喻,将离别的心情与自然景物相结合,增强了诗词的意境和感染力。诗人还通过提到桐庐和采茶的季节,将时光的流转和人事的更迭与离别的情感相呼应,使诗词更具意境和深意。最后两句表达了诗人对友情的思念和珍惜,给人以深深的感动和思考。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情和时光流转的思考和感慨,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问严陵迹”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng xué shì mù zhōu tōng pàn
送江学士睦州通判

shè huái huái shuǐ qiǎn, sù xī xī shuǐ chí.
涉淮淮水浅,泝溪溪水迟。
jūn dào tóng lú rì, zhèng zhí cǎi chá shí.
君到桐庐日,正值采茶时。
shì wèn yán líng jī, jīn fù yǒu shéi zhī.
试问严陵迹,今复有谁知。

“试问严陵迹”平仄韵脚

拼音:shì wèn yán líng jī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问严陵迹”的相关诗句

“试问严陵迹”的关联诗句

网友评论


* “试问严陵迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问严陵迹”出自梅尧臣的 《送江学士睦州通判》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。