“载见西京万石君”的意思及全诗出处和翻译赏析

载见西京万石君”出自宋代梅尧臣的《送任太博归省西部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiàn xī jīng wàn dàn jūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“载见西京万石君”全诗

《送任太博归省西部》
人言少保持家谨,载见西京万石君
子舍今归浣裙切,里门重戒下车勤。
田园一一能为计,僮仆欣欣亦有闻。
我负洛阳山水久,试因行色寄嵩云。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送任太博归省西部》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送任太博归省西部》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人们说少保持家谨,载见西京万石君。
如今你离开了这里,回到了浣裙的地方。
回到家门,你要谨慎小心,下车后要勤奋努力。
田园一一都能成为你的计划,仆人们也都欣喜地听到了这个消息。
我长期以来怀念着洛阳的山水,现在我将我的思念寄托在嵩云之上。

诗意:
这首诗词是梅尧臣送别好友任太博回到西部的作品。诗人表达了对任太博的祝福和思念之情。诗中提到了任太博在西京的职位和他回到家乡的决定。诗人希望他能够谨慎小心,勤奋努力,同时也表达了自己对洛阳山水的怀念之情。

赏析:
这首诗词以送别的形式表达了诗人对好友的祝福和思念之情。诗人通过描绘任太博回到家乡的场景,展示了他对朋友的关心和期望。诗中运用了对比的手法,将任太博在西京的职位与回到家乡的生活进行对比,表达了对田园生活的向往和对家庭的重视。最后,诗人以自己对洛阳山水的怀念,寄托了自己对友谊的思念之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对细节的描写展示了诗人的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载见西京万石君”全诗拼音读音对照参考

sòng rèn tài bó guī xǐng xī bù
送任太博归省西部

rén yán shǎo bǎo chí jiā jǐn, zài jiàn xī jīng wàn dàn jūn.
人言少保持家谨,载见西京万石君。
zi shě jīn guī huàn qún qiè, lǐ mén zhòng jiè xià chē qín.
子舍今归浣裙切,里门重戒下车勤。
tián yuán yī yī néng wéi jì, tóng pú xīn xīn yì yǒu wén.
田园一一能为计,僮仆欣欣亦有闻。
wǒ fù luò yáng shān shuǐ jiǔ, shì yīn xíng sè jì sōng yún.
我负洛阳山水久,试因行色寄嵩云。

“载见西京万石君”平仄韵脚

拼音:zài jiàn xī jīng wàn dàn jūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载见西京万石君”的相关诗句

“载见西京万石君”的关联诗句

网友评论


* “载见西京万石君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载见西京万石君”出自梅尧臣的 《送任太博归省西部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。