“先凭问海棠”的意思及全诗出处和翻译赏析

先凭问海棠”出自宋代梅尧臣的《送叶都官赴蜀州倅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān píng wèn hǎi táng,诗句平仄:平平仄仄平。

“先凭问海棠”全诗

《送叶都官赴蜀州倅》
每有人之蜀,先凭问海棠
徒知花底醉,不报树头芳。
上马秋风急,登山古路长。
西南生片月,遥想见清光。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送叶都官赴蜀州倅》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送叶都官赴蜀州倅》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每有人去蜀地,都要先去问海棠花。只知道花下醉意,却不回报树梢的芬芳。马上秋风急促,登山路途漫长。西南地区有明亮的月光,遥想着能见到那清澈的光芒。

诗意:
这首诗词描绘了送别叶都官赴蜀州的情景。诗人表达了对蜀地的向往和思念之情。他提到了蜀地的代表性花卉——海棠花,表示每个人去蜀地都会先去欣赏这美丽的花朵。然而,诗人也表达了对蜀地的留恋之情,希望能够亲眼见到蜀地的美景。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了送别的场景,通过对蜀地的描写,展现了诗人对蜀地的向往和思念之情。诗中的海棠花象征着蜀地的美丽和独特之处,而秋风和古路的描绘则增加了诗词的情感色彩。最后,诗人通过描绘西南地区的明亮月光,表达了对蜀地的遥远思念和希望能够亲眼见到那美丽的景色。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感,给人以深深的思考和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先凭问海棠”全诗拼音读音对照参考

sòng yè dōu guān fù shǔ zhōu cuì
送叶都官赴蜀州倅

měi yǒu rén zhī shǔ, xiān píng wèn hǎi táng.
每有人之蜀,先凭问海棠。
tú zhī huā dǐ zuì, bù bào shù tóu fāng.
徒知花底醉,不报树头芳。
shàng mǎ qiū fēng jí, dēng shān gǔ lù cháng.
上马秋风急,登山古路长。
xī nán shēng piàn yuè, yáo xiǎng jiàn qīng guāng.
西南生片月,遥想见清光。

“先凭问海棠”平仄韵脚

拼音:xiān píng wèn hǎi táng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先凭问海棠”的相关诗句

“先凭问海棠”的关联诗句

网友评论


* “先凭问海棠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先凭问海棠”出自梅尧臣的 《送叶都官赴蜀州倅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。