“拈毫喜子巢”的意思及全诗出处和翻译赏析

拈毫喜子巢”出自宋代梅尧臣的《依韵和试笔偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niān háo xǐ zǐ cháo,诗句平仄:平平仄仄平。

“拈毫喜子巢”全诗

《依韵和试笔偶书》
洗砚开书几,拈毫喜子巢
不为微物挠,自向小栏敲。
已逐游丝末,还缘翠叶梢。
因知生理大,不必在重爻。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和试笔偶书》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和试笔偶书》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洗砚开书几,拈毫喜子巢。
洗净砚台,打开书本,准备写字。拿起毛笔,心情愉悦,仿佛子巢(指东晋时期的书法家王羲之)一般。

不为微物挠,自向小栏敲。
不受琐碎之物的干扰,专心致志地在小栏杆上敲击。

已逐游丝末,还缘翠叶梢。
已经追逐游丝到了尽头,又因为翠绿的叶尖而停留。

因知生理大,不必在重爻。
因为明白生命的伟大,所以不必在琐碎的事物上纠结。

这首诗词表达了诗人洗净砚台、打开书本,专心致志地写字的情景。诗人不受琐碎之物的干扰,专注于自己的创作。他追逐游丝,停留在翠绿的叶尖上,意味着他在创作中找到了灵感和满足。最后,诗人认识到生命的伟大,不再被琐碎的事物所困扰,表达了一种超脱尘世的心境。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人专注创作的心态和对生命的深刻思考。同时,通过对自然景物的描绘,诗人表达了对自由和追求内心平静的渴望。整首诗词以简洁的笔触传递了深远的哲理,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拈毫喜子巢”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé shì bǐ ǒu shū
依韵和试笔偶书

xǐ yàn kāi shū jǐ, niān háo xǐ zǐ cháo.
洗砚开书几,拈毫喜子巢。
bù wéi wēi wù náo, zì xiàng xiǎo lán qiāo.
不为微物挠,自向小栏敲。
yǐ zhú yóu sī mò, hái yuán cuì yè shāo.
已逐游丝末,还缘翠叶梢。
yīn zhī shēng lǐ dà, bù bì zài zhòng yáo.
因知生理大,不必在重爻。

“拈毫喜子巢”平仄韵脚

拼音:niān háo xǐ zǐ cháo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拈毫喜子巢”的相关诗句

“拈毫喜子巢”的关联诗句

网友评论


* “拈毫喜子巢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拈毫喜子巢”出自梅尧臣的 《依韵和试笔偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。