“迟仆忽辞云海上”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟仆忽辞云海上”出自宋代梅尧臣的《依韵和孙秀才朱长官见寄二首同韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí pū hū cí yún hǎi shàng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“迟仆忽辞云海上”全诗

《依韵和孙秀才朱长官见寄二首同韵》
昔年同志逢时尽,今日相亲似子稀。
迟仆忽辞云海上,远持双壁扣吾扉。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和孙秀才朱长官见寄二首同韵》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和孙秀才朱长官见寄二首同韵》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔年同志逢时尽,
今日相亲似子稀。
迟仆忽辞云海上,
远持双壁扣吾扉。

诗意:
这首诗词表达了作者对昔日同志的思念和对现在相聚的珍惜之情。诗中描述了作者与孙秀才和朱长官的友谊,以及他们之间的相聚和分别。作者感叹昔年同志相聚的时光已经逝去,如今再次相聚的机会变得稀少。他们之间的相聚被作者形容为云海之上的迟仆,而他们远道而来,敲响了作者的门扉。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对友谊的珍视和对时光流转的感慨。作者通过对昔日同志的逢时尽和今日相亲稀的对比,表达了对过去美好时光的怀念和对现在珍贵相聚的珍惜之情。诗中的云海和双壁的意象,增加了诗词的意境和艺术感。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对友情的真诚和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟仆忽辞云海上”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé sūn xiù cái zhū zhǎng guān jiàn jì èr shǒu tóng yùn
依韵和孙秀才朱长官见寄二首同韵

xī nián tóng zhì féng shí jǐn, jīn rì xiāng qīn shì zi xī.
昔年同志逢时尽,今日相亲似子稀。
chí pū hū cí yún hǎi shàng, yuǎn chí shuāng bì kòu wú fēi.
迟仆忽辞云海上,远持双壁扣吾扉。

“迟仆忽辞云海上”平仄韵脚

拼音:chí pū hū cí yún hǎi shàng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟仆忽辞云海上”的相关诗句

“迟仆忽辞云海上”的关联诗句

网友评论


* “迟仆忽辞云海上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟仆忽辞云海上”出自梅尧臣的 《依韵和孙秀才朱长官见寄二首同韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。