“南亩起耕桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

南亩起耕桑”出自唐代皇甫冉的《奉和王相公早春登徐州城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán mǔ qǐ gēng sāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“南亩起耕桑”全诗

《奉和王相公早春登徐州城》
落日凭危堞,春风似故乡。
川流通楚塞,山色绕徐方。
壁垒依寒草,旌旗动夕阳。
元戎资上策,南亩起耕桑

分类: 秋天离别爱情

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《奉和王相公早春登徐州城》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《奉和王相公早春登徐州城》中文译文:黄昏依靠城墙,春风像故乡。长江流经楚塞,山色环绕着徐方。城墙上的草垛依然寒冷,旌旗在夕阳下飘扬。奉行着上策的是元戎,南方的田地已耕种桑蚕。

诗意:这首诗以早春时节登上徐州城的景象为背景,以写实的手法展示了农田的耕作景象和城市的繁华景致。通过描绘自然环境和人类活动的场景,表达了对家乡的思念和对国家兴旺发达的期盼之情。

赏析:这首诗以简练的词句展示了徐州城早春的景色,墨守成规的古城和乡村的耕作场景交相辉映。诗中运用了对比的手法,将城市和乡村、黄昏和春风进行对比,形成强烈的视觉和感官的冲击力。作者借助自然景色展示了故乡的迷人之处,表达了对家乡的深情厚意。另外,诗中还体现了对国家兴旺的期望,作者透过写实的场景展现了国家繁荣和农田兴盛的景象,表达了对国家的赞美和期待。整首诗语言简练、意境深远,通过对自然景色和农田生活的描写,展示了对故乡和国家的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南亩起耕桑”全诗拼音读音对照参考

fèng hé wáng xiàng gōng zǎo chūn dēng xú zhōu chéng
奉和王相公早春登徐州城

luò rì píng wēi dié, chūn fēng shì gù xiāng.
落日凭危堞,春风似故乡。
chuān liú tōng chǔ sāi, shān sè rào xú fāng.
川流通楚塞,山色绕徐方。
bì lěi yī hán cǎo, jīng qí dòng xī yáng.
壁垒依寒草,旌旗动夕阳。
yuán róng zī shàng cè, nán mǔ qǐ gēng sāng.
元戎资上策,南亩起耕桑。

“南亩起耕桑”平仄韵脚

拼音:nán mǔ qǐ gēng sāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南亩起耕桑”的相关诗句

“南亩起耕桑”的关联诗句

网友评论

* “南亩起耕桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南亩起耕桑”出自皇甫冉的 《奉和王相公早春登徐州城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。