“离别那逢秋气悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

离别那逢秋气悲”出自唐代皇甫冉的《招隐寺送阎判官还江州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí bié nà féng qiū qì bēi,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“离别那逢秋气悲”全诗

《招隐寺送阎判官还江州》
离别那逢秋气悲,东林更作上方期。
共知客路浮云外,暂爱僧房坠叶时。
长江九派人归少,寒岭千重雁度迟。
借问浔阳在何处,每看潮落一相思。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《招隐寺送阎判官还江州》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《招隐寺送阎判官还江州》是唐代诗人皇甫冉创作的一首诗词。这首诗词描写了与阎判官分别时的离愁别绪。

诗意:诗人皇甫冉以秋天的离别为引子,表达了自己与阎判官的分别之痛。在诗的开头,诗人笔下的寺院向东方的林泽之间传出了离别的哀愁。他与阎判官共同明白,彼此的道路都漂浮在浮云之上,生活在尘世之外。然而,此时他还是留恋于僧房中的坠叶时光。在第二联,诗人表达了对江州的思念。长江九派、寒岭四之黄、雁向新塞这些地名点明了诗人想念江州的深情。

中文译文:

离别那逢秋气悲,
东林更作上方期。
共知客路浮云外,
暂爱僧房坠叶时。

长江九派人归少,
寒岭千重雁度迟。
借问浔阳在何处,
每看潮落一相思。

赏析:这首诗词以离别为主题,表达了诗人对离别的痛苦和对地方的思念之情。诗人通过秋天的景色和自然景观,以及地理地貌的描绘,将自己的情感转达出来。整首诗以古朴的语言,表达了人在离别时的无奈和对故土的眷恋之情。在对离别的描写中,诗人善于通过自然景物的描绘来表达内心的情感,让读者感受到他对离别的痛苦和思念之情。

整篇诗以写景和感情交织,使得离别之情更加真实动人。通过诗人的描写,读者可以感受到离别的痛苦和思念之情,对故土的眷恋之情也在诗中得以表达。整首诗流畅自然,意境深远,给人以深深的感动和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离别那逢秋气悲”全诗拼音读音对照参考

zhāo yǐn sì sòng yán pàn guān hái jiāng zhōu
招隐寺送阎判官还江州

lí bié nà féng qiū qì bēi, dōng lín gèng zuò shàng fāng qī.
离别那逢秋气悲,东林更作上方期。
gòng zhī kè lù fú yún wài,
共知客路浮云外,
zàn ài sēng fáng zhuì yè shí.
暂爱僧房坠叶时。
cháng jiāng jiǔ pài rén guī shǎo, hán lǐng qiān zhòng yàn dù chí.
长江九派人归少,寒岭千重雁度迟。
jiè wèn xún yáng zài hé chǔ, měi kàn cháo luò yī xiāng sī.
借问浔阳在何处,每看潮落一相思。

“离别那逢秋气悲”平仄韵脚

拼音:lí bié nà féng qiū qì bēi
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离别那逢秋气悲”的相关诗句

“离别那逢秋气悲”的关联诗句

网友评论

* “离别那逢秋气悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离别那逢秋气悲”出自皇甫冉的 《招隐寺送阎判官还江州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。