“好事忽我恤”的意思及全诗出处和翻译赏析

好事忽我恤”出自宋代梅尧臣的《薛八殿丞有遗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo shì hū wǒ xù,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“好事忽我恤”全诗

《薛八殿丞有遗》
未尝营货贝,货贝宁为来。
俸苦月不足,贫死口肯开。
好事忽我恤,十千助晨杯。
薪水已过丰,不得如在梁。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《薛八殿丞有遗》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《薛八殿丞有遗》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
薛八殿丞有遗,
从未经营货贝,
货贝何必要来,
俸禄微薄难为,
贫穷到死口难开。
好事忽然关怀我,
给予一千两黄金,
薪水已经过于丰厚,
无法与梁国相比。

诗意:
这首诗词描绘了薛八殿丞的遗憾和无奈。薛八殿丞是一个官员,他从未从事过商业活动,因此没有财富积累。他感叹为什么要追求财富,因为微薄的俸禄已经难以维持生计,即使贫穷到死也无法改变。然而,突然间有人关怀他,给予了一千两黄金的帮助,使他的生活变得富裕起来。然而,他意识到这样的财富已经超过了他的需求,与梁国的富裕相比也显得微不足道。

赏析:
这首诗词通过描绘薛八殿丞的遭遇,表达了作者对社会财富分配不公的不满和思考。诗中的薛八殿丞是一个普通的官员,他没有机会积累财富,生活在贫困之中。作者通过薛八殿丞的遭遇,反映了当时社会中贫富差距的存在,以及官员们微薄的俸禄无法满足基本需求的现实。

然而,诗中也出现了转折,当薛八殿丞得到意外的帮助时,他的生活状况发生了改变。这种转变暗示了社会中存在着善良和关怀他人的力量,但也提醒人们财富的过度积累并不能带来真正的幸福。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对社会现象的思考和对人性的思索,引发读者对财富与幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好事忽我恤”全诗拼音读音对照参考

xuē bā diàn chéng yǒu yí
薛八殿丞有遗

wèi cháng yíng huò bèi, huò bèi níng wèi lái.
未尝营货贝,货贝宁为来。
fèng kǔ yuè bù zú, pín sǐ kǒu kěn kāi.
俸苦月不足,贫死口肯开。
hǎo shì hū wǒ xù, shí qiān zhù chén bēi.
好事忽我恤,十千助晨杯。
xīn shuǐ yǐ guò fēng, bù dé rú zài liáng.
薪水已过丰,不得如在梁。

“好事忽我恤”平仄韵脚

拼音:hǎo shì hū wǒ xù
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好事忽我恤”的相关诗句

“好事忽我恤”的关联诗句

网友评论


* “好事忽我恤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好事忽我恤”出自梅尧臣的 《薛八殿丞有遗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。