“谁能力为此”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁能力为此”出自宋代梅尧臣的《送吴季野》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí néng lì wèi cǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“谁能力为此”全诗

《送吴季野》
赠言必有规,无规固无言。
强言苟无补,何异秋虫喧。
君行蜀道难,不厌治轻轩。
母殁未归土,女长未出门。
谁能力为此,劳苦游墙藩。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送吴季野》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送吴季野》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别吴季野,
言辞必须有规矩,
没有规矩就没有言辞。
强行言辞若无补益,
与秋虫喧嚣又有何异。
君行走蜀道艰难,
却不厌倦轻轩的治理。
母亲去世未能回归故土,
女儿长大却未曾出门。
谁能为此付出努力,
辛勤地游走于墙藩之间。

诗意:
这首诗词表达了对吴季野的送别之情,同时也探讨了言辞的规范和有效性。诗人认为,言辞必须有规矩和准则,否则就会变得毫无意义。强行言辞而没有实际效果,就像秋天的虫鸣一样喧嚣而无用。诗中还描绘了君行走蜀道的艰辛,但君子却不会厌倦轻轩的治理。此外,诗人还提到了母亲去世未能回家和女儿长大未曾出门的情况,表达了对家庭困境的关切。最后,诗人呼吁有人能够为这些问题付出努力,辛勤地游走于墙藩之间。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。通过对吴季野的送别,诗人展示了对规范言辞和有效沟通的重视。诗中的比喻和对比,如秋虫喧嚣和轻轩治理,增加了诗词的形象感和艺术性。此外,诗人还通过提及家庭困境,呼吁社会关注和解决这些问题。整体而言,这首诗词既表达了个人情感,又反映了社会现实,具有一定的思想深度和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁能力为此”全诗拼音读音对照参考

sòng wú jì yě
送吴季野

zèng yán bì yǒu guī, wú guī gù wú yán.
赠言必有规,无规固无言。
qiáng yán gǒu wú bǔ, hé yì qiū chóng xuān.
强言苟无补,何异秋虫喧。
jūn xíng shǔ dào nán, bù yàn zhì qīng xuān.
君行蜀道难,不厌治轻轩。
mǔ mò wèi guī tǔ, nǚ zhǎng wèi chū mén.
母殁未归土,女长未出门。
shuí néng lì wèi cǐ, láo kǔ yóu qiáng fān.
谁能力为此,劳苦游墙藩。

“谁能力为此”平仄韵脚

拼音:shuí néng lì wèi cǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁能力为此”的相关诗句

“谁能力为此”的关联诗句

网友评论


* “谁能力为此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁能力为此”出自梅尧臣的 《送吴季野》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。