“骤然沃大热”的意思及全诗出处和翻译赏析

骤然沃大热”出自宋代梅尧臣的《雍丘遇雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòu rán wò dà rè,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“骤然沃大热”全诗

《雍丘遇雨》
日暮风雨急,逆水舟难牵。
波波入杞国,悄悄谁忧天。
阗阗陂中雷,幂幂堤外烟。
骤然沃大热,蒸饫如炊煎。
饮水徒胀满,渴喉殊未蠲。
摇篷已烦倦,汗额常不乾。
如何一席地,长少皆在前。
衣巾不敢去,又以礼数缠。
安得化严石,两胫没流泉。
每暑起此念,念之凡几年。
终当逐逸志,奚必事华颠。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《雍丘遇雨》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《雍丘遇雨》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日暮风雨急,逆水舟难牵。
在黄昏时分,风雨来得急,逆水行舟难以前进。

波波入杞国,悄悄谁忧天。
波浪连绵不断地涌入杞国,不知有谁默默地为天灾忧虑。

阗阗陂中雷,幂幂堤外烟。
雷声在湖泊中回荡,烟雾在堤岸上升腾。

骤然沃大热,蒸饫如炊煎。
突然间天气变得炎热,蒸汽像炊煎的烟雾一样升腾。

饮水徒胀满,渴喉殊未蠲。
喝水只是让胃部感到饱胀,渴望的喉咙并未得到满足。

摇篷已烦倦,汗额常不乾。
摇动篷帘已经感到疲倦,额头上的汗水总是不停地流淌。

如何一席地,长少皆在前。
无论长幼,都在这狭小的船舱中。

衣巾不敢去,又以礼数缠。
衣巾不敢脱下,礼节的束缚让人无法自由。

安得化严石,两胫没流泉。
希望能够化作坚硬的石头,两腿沉入水中不再流动。

每暑起此念,念之凡几年。
每到夏天都会有这样的思绪,这个念头已经持续了几年。

终当逐逸志,奚必事华颠。
最终应该追求自由的志向,为何要被世俗所困扰。

这首诗词通过描绘风雨交加的景象,表达了作者内心的困惑和无奈。舟行逆水,波浪汹涌,雷声滚动,烟雾弥漫,炎热难耐,口渴难解,摇动篷帘的疲倦,以及礼节的束缚,都体现了作者在困境中的无助和苦闷。最后,作者希望能够追求自由,摆脱世俗的纷扰,追寻内心的志向。整首诗词以自然景物为背景,通过描写细腻的情感和意象,展示了作者对人生境遇的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骤然沃大热”全诗拼音读音对照参考

yōng qiū yù yǔ
雍丘遇雨

rì mù fēng yǔ jí, nì shuǐ zhōu nán qiān.
日暮风雨急,逆水舟难牵。
bō bō rù qǐ guó, qiāo qiāo shuí yōu tiān.
波波入杞国,悄悄谁忧天。
tián tián bēi zhōng léi, mì mì dī wài yān.
阗阗陂中雷,幂幂堤外烟。
zhòu rán wò dà rè, zhēng yù rú chuī jiān.
骤然沃大热,蒸饫如炊煎。
yǐn shuǐ tú zhàng mǎn, kě hóu shū wèi juān.
饮水徒胀满,渴喉殊未蠲。
yáo péng yǐ fán juàn, hàn é cháng bù gān.
摇篷已烦倦,汗额常不乾。
rú hé yī xí dì, zhǎng shǎo jiē zài qián.
如何一席地,长少皆在前。
yī jīn bù gǎn qù, yòu yǐ lǐ shù chán.
衣巾不敢去,又以礼数缠。
ān dé huà yán shí, liǎng jìng méi liú quán.
安得化严石,两胫没流泉。
měi shǔ qǐ cǐ niàn, niàn zhī fán jǐ nián.
每暑起此念,念之凡几年。
zhōng dāng zhú yì zhì, xī bì shì huá diān.
终当逐逸志,奚必事华颠。

“骤然沃大热”平仄韵脚

拼音:zhòu rán wò dà rè
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骤然沃大热”的相关诗句

“骤然沃大热”的关联诗句

网友评论


* “骤然沃大热”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骤然沃大热”出自梅尧臣的 《雍丘遇雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。