“响沉明月中”的意思及全诗出处和翻译赏析

响沉明月中”出自明代高启的《姑苏杂咏 响屟廊(在灵岩寺)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng chén míng yuè zhōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“响沉明月中”全诗

《姑苏杂咏 响屟廊(在灵岩寺)》
君王厌丝竹,鸣屟时清耳。
独步六宫春,香尘不曾起。
那知未旋踵,麋鹿游遗址。
响沉明月中,迹泯荒苔里。
此夕意谁过,空廊有僧履。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《姑苏杂咏 响屟廊(在灵岩寺)》高启 翻译、赏析和诗意

《姑苏杂咏 响屟廊(在灵岩寺)》是明代高启所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君王厌丝竹,鸣屟时清耳。
独步六宫春,香尘不曾起。
那知未旋踵,麋鹿游遗址。
响沉明月中,迹泯荒苔里。
此夕意谁过,空廊有僧履。

诗意:
这首诗词描绘了一个在灵岩寺的空廊中的景象。诗人首先提到君王对丝竹音乐感到厌倦,而钟声的响起却清澈动听。他独自走过六宫的春天,却没有引起一丝尘埃的飞扬。接着,诗人提到他不知道自己还未转身,而麋鹿已经在废墟中游荡。最后,他描述了钟声在明亮的月光中回荡,而人们的足迹已经在荒芜的苔藓中消失。他思考着这个夜晚是谁经过的,只有空荡的廊道上留下了僧人的足迹。

赏析:
这首诗词通过描绘灵岩寺的空廊,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考。诗人以君王对丝竹音乐的厌倦作为开头,暗示了权力和享乐的短暂和虚幻。而清澈的钟声则象征着一种超越尘世的纯净和永恒。诗人独自走过六宫的春天,却没有引起尘埃的飞扬,表达了他对过去辉煌的回忆和对现实的冷静观察。诗中的麋鹿游遗址和迹泯荒苔的描写,暗示了岁月的流逝和人事的更迭,一切都会随着时间的推移而消失。最后,诗人思考着这个夜晚是谁经过的,空廊上只有僧人的足迹,给人一种寂寥和思考的氛围。

总的来说,这首诗词通过对灵岩寺空廊景象的描绘,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考,以及对权力和享乐的反思。同时,诗中的景物描写和意象运用也给人以深沉和寂寥之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“响沉明月中”全诗拼音读音对照参考

gū sū zá yǒng xiǎng xiè láng zài líng yán sì
姑苏杂咏 响屟廊(在灵岩寺)

jūn wáng yàn sī zhú, míng xiè shí qīng ěr.
君王厌丝竹,鸣屟时清耳。
dú bù liù gōng chūn, xiāng chén bù céng qǐ.
独步六宫春,香尘不曾起。
nǎ zhī wèi xuán zhǒng, mí lù yóu yí zhǐ.
那知未旋踵,麋鹿游遗址。
xiǎng chén míng yuè zhōng, jī mǐn huāng tái lǐ.
响沉明月中,迹泯荒苔里。
cǐ xī yì shuí guò, kōng láng yǒu sēng lǚ.
此夕意谁过,空廊有僧履。

“响沉明月中”平仄韵脚

拼音:xiǎng chén míng yuè zhōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“响沉明月中”的相关诗句

“响沉明月中”的关联诗句

网友评论


* “响沉明月中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“响沉明月中”出自高启的 《姑苏杂咏 响屟廊(在灵岩寺)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。