“楚服新裁得”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚服新裁得”出自明代高启的《荷叶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ fú xīn cái dé,诗句平仄:仄平平平平。

“楚服新裁得”全诗

《荷叶》
楚服新裁得,吴筒旧制成。
圆应问荇菜,密欲翳莲茎。
声中乱雨至,阴下一鱼行。
桂棹还思折,江南日暮情。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《荷叶》高启 翻译、赏析和诗意

《荷叶》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了江南地区的荷叶景色,通过对荷叶的描写,表达了作者对自然景色的赞美和对江南地区的思念之情。

诗词的中文译文如下:
楚服新裁得,吴筒旧制成。
圆应问荇菜,密欲翳莲茎。
声中乱雨至,阴下一鱼行。
桂棹还思折,江南日暮情。

这首诗词的诗意主要围绕着荷叶展开。首先,诗中提到了楚服和吴筒,楚服是楚国的服饰,吴筒则是吴地的竹筒。这里用楚服和吴筒来形容荷叶,表达了荷叶的新鲜和古老之美。

接下来,诗人描述了荷叶的形态。诗中提到了圆、荇菜和莲茎,描绘了荷叶的圆润、茂盛和繁密。这种形态给人一种生机勃勃的感觉,也展示了江南地区的独特风景。

然后,诗人通过声音和视觉的描写,将读者带入了一个雨天的景象。乱雨的声音和阴暗的天空下,一条鱼游过荷叶之间。这里的描写增加了诗词的层次感,同时也表达了作者对大自然的细腻观察和对生命的赞叹。

最后两句诗表达了作者对江南的思念之情。桂棹指的是船桨,诗人在江南的日暮时分,思念着江南的美景和情感。这里的江南日暮情,既有对江南地区的眷恋,也有对逝去时光的怀念。

总的来说,这首诗词通过对荷叶的描写,展示了江南地区的自然景色和诗人对江南的思念之情。同时,诗词运用了形象生动的语言和细腻的描写手法,使读者能够感受到作者对自然的赞美和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚服新裁得”全诗拼音读音对照参考

hé yè
荷叶

chǔ fú xīn cái dé, wú tǒng jiù zhì chéng.
楚服新裁得,吴筒旧制成。
yuán yīng wèn xìng cài, mì yù yì lián jīng.
圆应问荇菜,密欲翳莲茎。
shēng zhōng luàn yǔ zhì, yīn xià yī yú xíng.
声中乱雨至,阴下一鱼行。
guì zhào hái sī zhé, jiāng nán rì mù qíng.
桂棹还思折,江南日暮情。

“楚服新裁得”平仄韵脚

拼音:chǔ fú xīn cái dé
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚服新裁得”的相关诗句

“楚服新裁得”的关联诗句

网友评论


* “楚服新裁得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚服新裁得”出自高启的 《荷叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。