“不画乘鸾女”的意思及全诗出处和翻译赏析

不画乘鸾女”出自明代高启的《送周复秀才赋行李中一物得纨扇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù huà chéng luán nǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不画乘鸾女”全诗

《送周复秀才赋行李中一物得纨扇》
不画乘鸾女,应怜素质新。
霜机惊落早,风麈尚挥频。
席上曾歌怨,窗间或掩颦。
何如为君子,远路障埃尘。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送周复秀才赋行李中一物得纨扇》高启 翻译、赏析和诗意

《送周复秀才赋行李中一物得纨扇》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送周复秀才赋行李中一物得纨扇
不画乘鸾女,应怜素质新。
霜机惊落早,风麈尚挥频。
席上曾歌怨,窗间或掩颦。
何如为君子,远路障埃尘。

诗意:
这首诗词是高启送别周复秀才时所作。诗中描绘了周复秀才得到一把纨扇的情景,并表达了对他的赞赏和祝福。诗人通过描写纨扇的美丽和周复秀才的品质,表达了对他前程的期望和对他远行的关切之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别的场景,通过对纨扇的描写,展示了诗人对周复秀才的赞美之情。首句“不画乘鸾女,应怜素质新”,表达了周复秀才的清新和纯洁之美,与传统的女子画像相比,更显得朴素和真实。接着,诗人用“霜机惊落早,风麈尚挥频”来形容纨扇的轻盈和飘逸,展示了纨扇的高雅和精致。在第三、四句中,诗人提到了周复秀才曾在席上歌唱怨曲,或在窗间掩颦,这些细节揭示了他的才情和内心的感受。最后两句“何如为君子,远路障埃尘”,表达了诗人对周复秀才的期望,希望他能成为一位有品德的君子,并祝福他在远行的路途中能够顺利、平安。

总体而言,这首诗词通过对纨扇的描写,展示了周复秀才的品质和美好,同时表达了诗人对他的赞赏和祝福。通过简洁而富有意境的语言,诗人成功地传达了情感和思想,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到送别的情景和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不画乘鸾女”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu fù xiù cái fù xíng lǐ zhōng yī wù dé wán shàn
送周复秀才赋行李中一物得纨扇

bù huà chéng luán nǚ, yīng lián sù zhì xīn.
不画乘鸾女,应怜素质新。
shuāng jī jīng luò zǎo, fēng zhǔ shàng huī pín.
霜机惊落早,风麈尚挥频。
xí shàng céng gē yuàn, chuāng jiàn huò yǎn pín.
席上曾歌怨,窗间或掩颦。
hé rú wèi jūn zǐ, yuǎn lù zhàng āi chén.
何如为君子,远路障埃尘。

“不画乘鸾女”平仄韵脚

拼音:bù huà chéng luán nǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不画乘鸾女”的相关诗句

“不画乘鸾女”的关联诗句

网友评论


* “不画乘鸾女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不画乘鸾女”出自高启的 《送周复秀才赋行李中一物得纨扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。