“小殿珠帘散柳丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

小殿珠帘散柳丝”出自明代高启的《左掖作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo diàn zhū lián sàn liǔ sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“小殿珠帘散柳丝”全诗

《左掖作》
小殿珠帘散柳丝,东宫初退讲筵时。
不材未敢修封事,把笔闲题应教诗。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《左掖作》高启 翻译、赏析和诗意

《左掖作》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个小殿,珠帘飘散着柳丝,东宫的讲筵刚刚结束。诗人自谦地表示自己不才,不敢修饰封建礼仪,而是闲暇时拿起笔来写诗。

这首诗词通过描绘景物和表达内心情感,展现了作者的闲适心境和对诗歌创作的热爱。珠帘和柳丝的描绘给人一种清新、柔美的感觉,与东宫讲筵的热闹形成鲜明对比。诗人以自谦的态度表达了自己对封建礼仪的敬畏,同时也表达了对诗歌创作的热情和追求。

这首诗词的中文译文如下:
小殿珠帘散柳丝,
东宫初退讲筵时。
不材未敢修封事,
把笔闲题应教诗。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 描绘景物:诗中的小殿、珠帘和柳丝形象生动,给人以清新、柔美的感觉。
2. 对比手法:通过对比东宫讲筵的热闹和诗人的闲适心境,突出了诗人内心的宁静和对封建礼仪的敬畏。
3. 自谦态度:诗人以自谦的态度表达了自己对封建礼仪的敬畏,同时也表达了对诗歌创作的热情和追求。
4. 闲暇写诗:诗人在闲暇时拿起笔来写诗,表达了对诗歌创作的热爱和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘景物和表达内心情感,展现了作者的闲适心境和对诗歌创作的热爱,同时也表达了对封建礼仪的敬畏和自谦态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小殿珠帘散柳丝”全诗拼音读音对照参考

zuǒ yē zuò
左掖作

xiǎo diàn zhū lián sàn liǔ sī, dōng gōng chū tuì jiǎng yán shí.
小殿珠帘散柳丝,东宫初退讲筵时。
bù cái wèi gǎn xiū fēng shì, bǎ bǐ xián tí yīng jiào shī.
不材未敢修封事,把笔闲题应教诗。

“小殿珠帘散柳丝”平仄韵脚

拼音:xiǎo diàn zhū lián sàn liǔ sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小殿珠帘散柳丝”的相关诗句

“小殿珠帘散柳丝”的关联诗句

网友评论


* “小殿珠帘散柳丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小殿珠帘散柳丝”出自高启的 《左掖作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。