“不向灯前听吴语”的意思及全诗出处和翻译赏析

不向灯前听吴语”出自明代高启的《逆旅逢乡人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàng dēng qián tīng wú yǔ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“不向灯前听吴语”全诗

《逆旅逢乡人》
客中皆念客中身,唯汝相逢意更亲。
不向灯前听吴语,何由知是故乡人。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《逆旅逢乡人》高启 翻译、赏析和诗意

《逆旅逢乡人》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词表达了旅途中思念家乡和重逢故乡亲人的情感。

诗词的中文译文如下:
客中皆念客中身,
唯汝相逢意更亲。
不向灯前听吴语,
何由知是故乡人。

诗意和赏析:
这首诗词以旅途中的思乡之情为主题,表达了诗人在异乡思念家乡和渴望与故乡亲人相聚的心情。

首句“客中皆念客中身”,表达了在异乡的人们都怀念自己的家乡和亲人。这句话中的“客中”指的是旅途中的人们,“念”表示思念之情,“客中身”指的是自己在异乡的身份。

接着,诗人写道“唯汝相逢意更亲”,意思是只有与你相逢,我的思念才更加亲切。这句话表达了诗人对与故乡亲人的重逢的渴望和珍惜。

接下来的两句“不向灯前听吴语,何由知是故乡人”,表达了诗人在异乡无法听到故乡方言的遗憾和思念。诗人在异乡无法听到熟悉的吴语,无法辨认出故乡的人们,因此感到无从得知是否遇到了故乡的亲人。

整首诗词通过表达诗人在旅途中的思乡之情和对故乡亲人的渴望,展现了一种深沉的乡愁和对家乡的眷恋之情。同时,诗人对于与故乡亲人的重逢充满了期待和珍惜之情。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不向灯前听吴语”全诗拼音读音对照参考

nì lǚ féng xiāng rén
逆旅逢乡人

kè zhōng jiē niàn kè zhōng shēn, wéi rǔ xiāng féng yì gèng qīn.
客中皆念客中身,唯汝相逢意更亲。
bù xiàng dēng qián tīng wú yǔ, hé yóu zhī shì gù xiāng rén.
不向灯前听吴语,何由知是故乡人。

“不向灯前听吴语”平仄韵脚

拼音:bù xiàng dēng qián tīng wú yǔ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不向灯前听吴语”的相关诗句

“不向灯前听吴语”的关联诗句

网友评论


* “不向灯前听吴语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不向灯前听吴语”出自高启的 《逆旅逢乡人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。