“清景不能同”的意思及全诗出处和翻译赏析

清景不能同”出自明代高启的《余司马尧臣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jǐng bù néng tóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“清景不能同”全诗

《余司马尧臣》
列戟卫严关,应无休沐暇。
群英罢追游,余香掩空榭。
飞花北郭晚,华月南园夜。
清景不能同,蹉跎恐年谢。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《余司马尧臣》高启 翻译、赏析和诗意

《余司马尧臣》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在严寒的冬夜中,独自思考人生的蹉跎和岁月的流逝。

诗词的中文译文如下:
列戟卫严关,应无休沐暇。
群英罢追游,余香掩空榭。
飞花北郭晚,华月南园夜。
清景不能同,蹉跎恐年谢。

诗意和赏析:
这首诗词以冬夜为背景,通过描绘严寒的冬夜景象,表达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨。

首先,诗中提到了列戟卫严关,意味着作者身处在一个严寒的边关之地。这里可以理解为作者的内心世界,他在这个孤寂的环境中反思自己的人生。

接着,诗中提到了群英罢追游,余香掩空榭。这里的群英指的是英才和才子佳人,他们的追逐游玩已经结束,只剩下作者独自一人。余香掩空榭则表达了作者的孤独和寂寞。

然后,诗中描绘了北郭晚飞花,南园夜华月。北郭晚飞花和南园夜华月都是美丽的景象,但它们却无法共存。这里可以理解为作者内心的矛盾和迷茫,他感叹美好的事物无法同时存在,暗示了他对人生的无奈和困惑。

最后,诗中提到了清景不能同,蹉跎恐年谢。清景不能同意味着美好的景色无法永恒存在,蹉跎恐年谢则表达了作者对时光流逝的担忧和对年华逝去的感慨。

总的来说,这首诗词通过描绘冬夜的寒冷和孤寂,表达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨。它以简洁而深刻的语言,展现了作者内心的矛盾和迷茫,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清景不能同”全诗拼音读音对照参考

yú sī mǎ yáo chén
余司马尧臣

liè jǐ wèi yán guān, yīng wú xiū mù xiá.
列戟卫严关,应无休沐暇。
qún yīng bà zhuī yóu, yú xiāng yǎn kōng xiè.
群英罢追游,余香掩空榭。
fēi huā běi guō wǎn, huá yuè nán yuán yè.
飞花北郭晚,华月南园夜。
qīng jǐng bù néng tóng, cuō tuó kǒng nián xiè.
清景不能同,蹉跎恐年谢。

“清景不能同”平仄韵脚

拼音:qīng jǐng bù néng tóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清景不能同”的相关诗句

“清景不能同”的关联诗句

网友评论


* “清景不能同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清景不能同”出自高启的 《余司马尧臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。