“开过东窗百叶桃”的意思及全诗出处和翻译赏析

开过东窗百叶桃”出自明代高启的《效香奁(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāi guò dōng chuāng bǎi yè táo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“开过东窗百叶桃”全诗

《效香奁(二首)》
开过东窗百叶桃,瑟琶尘满缕金槽。
欲呼小字敲妆阁,谁出相迎放剪刀?

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《效香奁(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《效香奁(二首)》是明代诗人高启的作品。这首诗描绘了一个美丽的场景,通过细腻的描写和意象,表达了作者对美的追求和对生活的热爱。

诗中的“开过东窗百叶桃,瑟琶尘满缕金槽”描绘了一个精致的空间,东窗百叶上挂满了桃花,瑟琶上沾满了尘土,金槽上缠绕着细丝。这些细节描写展示了作者对美的敏感和对细节的关注。

接下来的两句“欲呼小字敲妆阁,谁出相迎放剪刀?”则表达了作者的期待和渴望。作者想要召唤一个小字辈的人来敲击妆阁,以此来引起注意。他想知道是谁会出来迎接他,并放下手中的剪刀。这里的剪刀可能象征着束缚和限制,作者希望能够解放自己,追求更自由的生活。

整首诗以细腻的描写和意象为主,展示了作者对美的追求和对自由的渴望。通过对细节的关注和对场景的描绘,诗中营造出一种宁静而美好的氛围,让读者感受到了作者的情感和对生活的热爱。

以下是这首诗的中文译文:

开过东窗百叶桃,
瑟琶尘满缕金槽。
欲呼小字敲妆阁,
谁出相迎放剪刀?

请注意,翻译是一种艺术,不同的译者可能会有不同的理解和表达方式。这只是一种可能的译文,旨在传达原诗的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“开过东窗百叶桃”全诗拼音读音对照参考

xiào xiāng lián èr shǒu
效香奁(二首)

kāi guò dōng chuāng bǎi yè táo, sè pá chén mǎn lǚ jīn cáo.
开过东窗百叶桃,瑟琶尘满缕金槽。
yù hū xiǎo zì qiāo zhuāng gé, shuí chū xiāng yíng fàng jiǎn dāo?
欲呼小字敲妆阁,谁出相迎放剪刀?

“开过东窗百叶桃”平仄韵脚

拼音:kāi guò dōng chuāng bǎi yè táo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“开过东窗百叶桃”的相关诗句

“开过东窗百叶桃”的关联诗句

网友评论


* “开过东窗百叶桃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“开过东窗百叶桃”出自高启的 《效香奁(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。