“客依孤馆独凄其”的意思及全诗出处和翻译赏析

客依孤馆独凄其”出自明代高启的《感怀次蔡参军韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè yī gū guǎn dú qī qí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“客依孤馆独凄其”全诗

《感怀次蔡参军韵》
击筑无人识渐离,客依孤馆独凄其
著书未解成新语,把酒聊因觅旧知。
燕塞风多寒水急,梁园雪早冻云痴。
年来只念江东去,下马碑阴看色丝。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《感怀次蔡参军韵》高启 翻译、赏析和诗意

《感怀次蔡参军韵》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
击筑无人识渐离,
客依孤馆独凄其。
著书未解成新语,
把酒聊因觅旧知。
燕塞风多寒水急,
梁园雪早冻云痴。
年来只念江东去,
下马碑阴看色丝。

诗意:
这首诗词表达了诗人高启的感怀之情。他弹奏着琴,却没有人能理解他的心意,渐渐地他与世界疏离。作为客人,他依附在孤寂的馆舍里,感到孤独和凄凉。他写了许多书,但还没有被人理解和传播,成为新的语言。他只能把酒与旧友聊天,以寻求一些安慰和共鸣。在燕塞的边境,风很多,寒水急流,寒冷的气候让人感到孤寂。梁园的雪早早地覆盖大地,冻结了云彩,给人一种迷茫的感觉。多年来,他一直思念着东去的江南,下马在碑阴下,凝视着丝线的颜色。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了诗人内心的孤独和迷茫。他弹奏琴声,却无人能理解,这种无奈和疏离感在诗中得到了表达。孤寂的馆舍和冷寂的自然景观,进一步强调了诗人的孤独和无助。他写书却未被理解,只能与旧友聊天,这种寻求安慰的心情也在诗中体现。通过描绘自然景观的寒冷和迷茫,诗人将自己的内心情感与外部环境相结合,表达了对过去的思念和对未来的迷茫。整首诗词以简洁而凄美的语言,展现了明代诗人高启独特的感怀之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客依孤馆独凄其”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái cì cài cān jūn yùn
感怀次蔡参军韵

jī zhù wú rén shí jiàn lí, kè yī gū guǎn dú qī qí.
击筑无人识渐离,客依孤馆独凄其。
zhù shū wèi jiě chéng xīn yǔ, bǎ jiǔ liáo yīn mì jiù zhī.
著书未解成新语,把酒聊因觅旧知。
yàn sāi fēng duō hán shuǐ jí, liáng yuán xuě zǎo dòng yún chī.
燕塞风多寒水急,梁园雪早冻云痴。
nián lái zhǐ niàn jiāng dōng qù, xià mǎ bēi yīn kàn sè sī.
年来只念江东去,下马碑阴看色丝。

“客依孤馆独凄其”平仄韵脚

拼音:kè yī gū guǎn dú qī qí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客依孤馆独凄其”的相关诗句

“客依孤馆独凄其”的关联诗句

网友评论


* “客依孤馆独凄其”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客依孤馆独凄其”出自高启的 《感怀次蔡参军韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。