“且舒萦滞为客时”的意思及全诗出处和翻译赏析

且舒萦滞为客时”出自宋代晁说之的《书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě shū yíng zhì wèi kè shí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“且舒萦滞为客时”全诗

《书事》
越天梅雨短长思,嵩阳客子问归期。
幽梦远近徒犹夷,细字老眼厌纷披。
身将隐矣又何为,且舒萦滞为客时,故自平平欲语谁。

分类:

《书事》晁说之 翻译、赏析和诗意

《书事》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗描绘了一个思念故乡的客人在异乡的遭遇和内心的矛盾。

诗中的第一句“越天梅雨短长思”表达了诗人在异乡思念家乡的情感。越天指的是越国,梅雨则象征着时光的短暂。诗人在异地,思念之情如梅雨一般短暂而深沉。

第二句“嵩阳客子问归期”描绘了诗人作为客人在嵩阳地区的境遇。嵩阳是指嵩山,这里代表着陌生的环境和人群。诗人被人问及归期,暗示他在异乡的归途遥遥无期。

第三句“幽梦远近徒犹夷”表达了诗人对于幽梦的追求。幽梦指的是遥远的梦想和理想,远近徒犹夷表示即使追求幽梦,也只是徒劳无功。

第四句“细字老眼厌纷披”描述了诗人对于琐碎事物的厌倦。细字指的是琐碎的文字,老眼则代表着诗人的智慧和经历。诗人已经厌倦了纷繁复杂的世事,渴望返璞归真。

接下来的几句“身将隐矣又何为,且舒萦滞为客时,故自平平欲语谁”表达了诗人对于自身处境的思考。诗人认为自己即将隐退,不再追求名利,但又不知道自己还有何为之事。他希望能够舒展自己的才情,但却因为身为客人而受到限制。他感到自己的言语平平无奇,不知道该向谁倾诉内心的苦闷。

总的来说,这首诗词《书事》通过描绘一个思念故乡的客人在异乡的遭遇和内心的矛盾,表达了诗人对于人生的思考和对于现实的厌倦。诗中运用了梅雨、嵩阳、幽梦等意象,通过细腻的描写和深刻的思考,展现了诗人的情感和对于人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且舒萦滞为客时”全诗拼音读音对照参考

shū shì
书事

yuè tiān méi yǔ duǎn cháng sī, sōng yáng kè zi wèn guī qī.
越天梅雨短长思,嵩阳客子问归期。
yōu mèng yuǎn jìn tú yóu yí, xì zì lǎo yǎn yàn fēn pī.
幽梦远近徒犹夷,细字老眼厌纷披。
shēn jiāng yǐn yǐ yòu hé wéi, qiě shū yíng zhì wèi kè shí,
身将隐矣又何为,且舒萦滞为客时,
gù zì píng píng yù yǔ shuí.
故自平平欲语谁。

“且舒萦滞为客时”平仄韵脚

拼音:qiě shū yíng zhì wèi kè shí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且舒萦滞为客时”的相关诗句

“且舒萦滞为客时”的关联诗句

网友评论


* “且舒萦滞为客时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且舒萦滞为客时”出自晁说之的 《书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。