“岂不坂路长”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂不坂路长”出自宋代晁说之的《寓兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ bù bǎn lù cháng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“岂不坂路长”全诗

《寓兴》
秋风来偏战,万叶倏奔亡。
客子江海间,是时多慨慷。
何事新来雁,矫翼过吾乡。
吾乡多霜雪,岂不坂路长
思览万物表,试登千仞冈。
徜徉未终乐,急景叹扶光。

分类:

《寓兴》晁说之 翻译、赏析和诗意

《寓兴》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风来偏战,万叶倏奔亡。
秋天的风吹来,使得树叶纷纷飘落。
客子江海间,是时多慨慷。
身在江海之间的游子,此时心情激荡慷慨。
何事新来雁,矫翼过吾乡。
为何新来的候鸟飞过我的家乡,翅膀矫健飞翔。
吾乡多霜雪,岂不坂路长。
我的家乡常有霜雪,岂不是山路漫长。
思览万物表,试登千仞冈。
思索观察万物的形态,试图攀登千仞高山。
徜徉未终乐,急景叹扶光。
徘徊游荡未能达到欢乐,匆忙的景色令人叹息辅助光明。

这首诗词以秋天的景象为背景,表达了诗人对于时光流转和人生变迁的思考。诗中的秋风和飘落的叶子象征着岁月的流逝和生命的短暂。诗人身处江海之间,感叹自己的游子身份,表达了对于离乡背井的思念和对于归乡的渴望。诗中的候鸟飞过家乡,使诗人感叹时光的流转和人事的变迁。诗人思索着万物的形态,试图攀登高山,表达了对于追求和探索的渴望。然而,诗人感叹徘徊未能达到真正的快乐,对于匆忙的景色感到叹息,表达了对于光明和意义的追求。

这首诗词通过描绘秋天的景象和诗人的内心感受,表达了对于时光流转、生命短暂和追求意义的思考。同时,诗中运用了自然景物的象征手法,使诗词更具意境和深度。整首诗词抒发了诗人对于人生和世界的思索,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂不坂路长”全诗拼音读音对照参考

yù xìng
寓兴

qiū fēng lái piān zhàn, wàn yè shū bēn wáng.
秋风来偏战,万叶倏奔亡。
kè zi jiāng hǎi jiān, shì shí duō kǎi kāng.
客子江海间,是时多慨慷。
hé shì xīn lái yàn, jiǎo yì guò wú xiāng.
何事新来雁,矫翼过吾乡。
wú xiāng duō shuāng xuě, qǐ bù bǎn lù cháng.
吾乡多霜雪,岂不坂路长。
sī lǎn wàn wù biǎo, shì dēng qiān rèn gāng.
思览万物表,试登千仞冈。
cháng yáng wèi zhōng lè, jí jǐng tàn fú guāng.
徜徉未终乐,急景叹扶光。

“岂不坂路长”平仄韵脚

拼音:qǐ bù bǎn lù cháng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂不坂路长”的相关诗句

“岂不坂路长”的关联诗句

网友评论


* “岂不坂路长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂不坂路长”出自晁说之的 《寓兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。