“促织复促织”的意思及全诗出处和翻译赏析

促织复促织”出自宋代晁说之的《枕上闻蛩忽久不鸣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù zhī fù cù zhī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“促织复促织”全诗

《枕上闻蛩忽久不鸣》
促织复促织,尔实借我职。
语我以诗书,觉我以道德。
胡然久不鸣,似知不如默。
默而如见容,实惟已失则。
不见容而疑,岂不云大惑。
智或神於蓍,梦有不待卜。
秋风日已高,太白光如植。
予岂默默时,杀身徇吾国。

分类:

《枕上闻蛩忽久不鸣》晁说之 翻译、赏析和诗意

《枕上闻蛩忽久不鸣》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
躺在枕头上听到蛩蛩声突然久不鸣,
催促织布的人再次催促织布,
你实际上是借用了我的职责。
你用诗书来教导我,
用道德来唤醒我。
蛩蛩声突然久不鸣,
似乎知道默默无言胜过言语。
默默无言却如同被理解,
实际上只是已经失去了。
不被理解而产生疑虑,
难道不是一种巨大的困惑吗?
智慧也许超越了卜筮的神奇,
梦境中有些事情不需要卜问。
秋风已经渐高,
太白星光照耀得像植物一样明亮。
我怎能默默无言,
舍身成全我的国家。

诗意:
这首诗词表达了作者对于默默无言的力量和自我牺牲精神的思考。蛩蛩声久不鸣,似乎暗示了默默无言的力量胜过言语。作者通过催促织布的比喻,表达了他借用他人职责的愿望,以及通过诗书和道德来教导他人的决心。作者认为默默无言的存在可以被理解,但也可能被误解和产生疑虑。他提到智慧可能超越了卜筮的神奇,梦境中的事情也不需要卜问,暗示了他对于超越常规思维和寻求真理的追求。最后,作者表达了自己舍身成全国家的决心和责任感。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对于默默无言和自我牺牲精神的思考。通过对蛩蛩声的描绘和比喻,作者探讨了默默无言的力量和价值。他认为默默无言可以被理解,但也可能被误解和产生疑虑。作者还通过提到智慧超越卜筮和梦境中的事情不需要卜问,表达了对于超越常规思维和寻求真理的追求。最后,作者表达了自己舍身成全国家的决心和责任感,展现了他对于国家和社会的关怀和奉献精神。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者深刻的思考和情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“促织复促织”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng wén qióng hū jiǔ bù míng
枕上闻蛩忽久不鸣

cù zhī fù cù zhī, ěr shí jiè wǒ zhí.
促织复促织,尔实借我职。
yǔ wǒ yǐ shī shū, jué wǒ yǐ dào dé.
语我以诗书,觉我以道德。
hú rán jiǔ bù míng, shì zhī bù rú mò.
胡然久不鸣,似知不如默。
mò ér rú jiàn róng, shí wéi yǐ shī zé.
默而如见容,实惟已失则。
bú jiàn róng ér yí, qǐ bù yún dà huò.
不见容而疑,岂不云大惑。
zhì huò shén yú shī, mèng yǒu bù dài bo.
智或神於蓍,梦有不待卜。
qiū fēng rì yǐ gāo, tài bái guāng rú zhí.
秋风日已高,太白光如植。
yǔ qǐ mò mò shí, shā shēn xùn wú guó.
予岂默默时,杀身徇吾国。

“促织复促织”平仄韵脚

拼音:cù zhī fù cù zhī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“促织复促织”的相关诗句

“促织复促织”的关联诗句

网友评论


* “促织复促织”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“促织复促织”出自晁说之的 《枕上闻蛩忽久不鸣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。