“即恐金樽未相称”的意思及全诗出处和翻译赏析

即恐金樽未相称”出自宋代晁说之的《从经略安抚侍郎叔乞松醪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí kǒng jīn zūn wèi xiāng chèn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“即恐金樽未相称”全诗

《从经略安抚侍郎叔乞松醪》
春来玉帐闲无事,自料穿松压酒糟。
即恐金樽未相称,山房乞取伴离骚。

分类:

《从经略安抚侍郎叔乞松醪》晁说之 翻译、赏析和诗意

《从经略安抚侍郎叔乞松醪》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来临,玉帐空闲无事,我自己料理着穿过松树的压榨酒糟。我担心金樽酒器还不够相称,因此我请求山房中的伴侣来陪我离骚。

诗意:
这首诗词表达了作者在春天的闲暇时光中的心境和情感。玉帐空闲无事,作者自己动手处理着松树压榨出的酒糟,这显示了他过着自给自足的生活。然而,他担心自己的金樽酒器还不足以与这美好的时光相称,因此他请求山房中的伴侣来陪他一起欣赏离骚。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在春天的闲暇时光中的情景和内心感受。玉帐空闲无事,表明了作者的生活宁静而自足。自己动手处理松树压榨出的酒糟,展示了作者的勤劳和自给自足的精神。然而,作者却担心自己的金樽酒器不足以与这美好的时光相称,这表达了他对自身条件的谦逊和对完美生活的追求。因此,他请求山房中的伴侣来陪他一起欣赏离骚,显示了他对美好时光的珍惜和对情感交流的渴望。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者在春天的闲暇时光中的内心世界和情感体验,展示了他对自足生活的追求和对美好时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“即恐金樽未相称”全诗拼音读音对照参考

cóng jīng lüè ān fǔ shì láng shū qǐ sōng láo
从经略安抚侍郎叔乞松醪

chūn lái yù zhàng xián wú shì, zì liào chuān sōng yā jiǔ zāo.
春来玉帐闲无事,自料穿松压酒糟。
jí kǒng jīn zūn wèi xiāng chèn, shān fáng qǐ qǔ bàn lí sāo.
即恐金樽未相称,山房乞取伴离骚。

“即恐金樽未相称”平仄韵脚

拼音:jí kǒng jīn zūn wèi xiāng chèn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“即恐金樽未相称”的相关诗句

“即恐金樽未相称”的关联诗句

网友评论


* “即恐金樽未相称”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即恐金樽未相称”出自晁说之的 《从经略安抚侍郎叔乞松醪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。