“洞庭春色何年赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞庭春色何年赋”出自宋代晁说之的《谢景修惠洞庭春色》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng tíng chūn sè hé nián fù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“洞庭春色何年赋”全诗

《谢景修惠洞庭春色》
洞庭春色何年赋,越国王孙几种愁。
今日忽亲鹦鹉杓,当家余韵落芳洲。

分类: 洞庭春色

《谢景修惠洞庭春色》晁说之 翻译、赏析和诗意

《谢景修惠洞庭春色》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词描绘了洞庭湖春天的美景,表达了诗人对越国王孙的思念之情。

诗词的中文译文如下:
洞庭湖的春天色彩何时才能赋诗?
越国王孙有着几种愁苦?
今天突然亲近鹦鹉杓,
我在家中感受着余韵,落在芳洲。

这首诗词通过描绘洞庭湖的春天景色,展示了诗人对自然美景的赞美之情。诗中提到越国王孙,表达了诗人对远方亲人的思念之情。最后两句表达了诗人在家中感受到的余韵,以及这种美景落在芳洲的意境。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了洞庭湖春天的美景,通过对越国王孙的思念,增添了一丝忧愁的情感色彩。诗人通过对自然景色的描绘和对情感的表达,展示了对美好事物的赞美和对亲人的思念之情,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞庭春色何年赋”全诗拼音读音对照参考

xiè jǐng xiū huì dòng tíng chūn sè
谢景修惠洞庭春色

dòng tíng chūn sè hé nián fù, yuè guó wáng sūn jǐ zhǒng chóu.
洞庭春色何年赋,越国王孙几种愁。
jīn rì hū qīn yīng wǔ biāo, dāng jiā yú yùn luò fāng zhōu.
今日忽亲鹦鹉杓,当家余韵落芳洲。

“洞庭春色何年赋”平仄韵脚

拼音:dòng tíng chūn sè hé nián fù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞庭春色何年赋”的相关诗句

“洞庭春色何年赋”的关联诗句

网友评论


* “洞庭春色何年赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭春色何年赋”出自晁说之的 《谢景修惠洞庭春色》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。