“荡扬鸟随舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡扬鸟随舟”出自宋代晁说之的《江暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng yáng niǎo suí zhōu,诗句平仄:仄平仄平平。

“荡扬鸟随舟”全诗

《江暮》
何能浣客愁,长夏暮江头。
岚远疑无象,潮平似不流。
须臾云送雨,荡扬鸟随舟
明年北归去,谈话未应休。

分类:

《江暮》晁说之 翻译、赏析和诗意

《江暮》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

何能浣客愁,
长夏暮江头。
岚远疑无象,
潮平似不流。
须臾云送雨,
荡扬鸟随舟。
明年北归去,
谈话未应休。

这首诗词描绘了一个夏日傍晚的江景,表达了诗人内心的愁思和离别之情。

诗词的意境主要通过景物描写来表达。诗中的"浣客愁"表达了诗人内心的忧愁之情,暗示了他与他人的离别。"长夏暮江头"描绘了夏日傍晚时分江边的景色,给人一种宁静而凄美的感觉。"岚远疑无象,潮平似不流"这两句表达了诗人对江景的感受,岚远的景象使人感到虚无缥缈,潮水平静似乎不再流动,进一步强调了诗人内心的离愁别绪。

接下来的两句"须臾云送雨,荡扬鸟随舟"描绘了天空中的云朵飘动,似乎预示着即将到来的雨水。鸟儿随着船只的行进起伏飞舞,给人一种生动活泼的感觉。

最后两句"明年北归去,谈话未应休"表达了诗人即将北归的离别之情,同时也暗示了他与朋友之间的谈话还未结束,还有许多话未说完。

总的来说,这首诗词通过描绘江景和表达内心情感,展现了诗人对离别的思念和对未来的期待,给人一种深沉而凄美的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡扬鸟随舟”全诗拼音读音对照参考

jiāng mù
江暮

hé néng huàn kè chóu, cháng xià mù jiāng tóu.
何能浣客愁,长夏暮江头。
lán yuǎn yí wú xiàng, cháo píng shì bù liú.
岚远疑无象,潮平似不流。
xū yú yún sòng yǔ, dàng yáng niǎo suí zhōu.
须臾云送雨,荡扬鸟随舟。
míng nián běi guī qù, tán huà wèi yīng xiū.
明年北归去,谈话未应休。

“荡扬鸟随舟”平仄韵脚

拼音:dàng yáng niǎo suí zhōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡扬鸟随舟”的相关诗句

“荡扬鸟随舟”的关联诗句

网友评论


* “荡扬鸟随舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡扬鸟随舟”出自晁说之的 《江暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。