“慢逐板舆张皂盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

慢逐板舆张皂盖”出自宋代王禹偁的《初上单州有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn zhú bǎn yú zhāng zào gài,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“慢逐板舆张皂盖”全诗

《初上单州有作》
旧官休念直承明,就养虽能系宦情。
蓝绶昔年为短簿,彩衣今日是专城。
妓人半在登楼看,亲老初来满郡迎。
慢逐板舆张皂盖,平生唯有此时荣。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《初上单州有作》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《初上单州有作》是宋代王禹偁的一首诗词。这首诗词描述了作者初次到达单州的情景和感受。

诗词的中文译文如下:
旧官休念直承明,
就养虽能系宦情。
蓝绶昔年为短簿,
彩衣今日是专城。
妓人半在登楼看,
亲老初来满郡迎。
慢逐板舆张皂盖,
平生唯有此时荣。

诗意和赏析:
这首诗词以作者初次到达单州为背景,表达了他对新任官职的喜悦和对官场生活的思考。

首先,诗中提到了作者的官职是“直承明”,这是一种高级官职,旧时的官员们都渴望得到这样的职位。然而,作者却选择了“就养”,意味着他不再念念不忘旧日的官职,而是选择享受官场之外的生活。

其次,诗中提到了蓝绶和彩衣,这是官员们的服饰。蓝绶是旧时官员的标志,而彩衣则是专属于单州的特殊服饰。通过这两句诗,作者表达了自己从过去的官场生活中解脱出来,进入了一个全新的环境。

接着,诗中提到了妓人和亲老。妓人半在登楼看,可能是指当地的艳妓在楼上观看着作者的到来。而亲老初来满郡迎,则是指当地的亲朋好友和老百姓们热情地迎接作者。这表明作者在单州受到了热烈的欢迎和关注。

最后,诗中提到了板舆和张皂盖。板舆是一种豪华的马车,张皂盖则是一种华丽的车帘。这两句诗表达了作者平生以来只有这个时刻才能享受到的荣耀和奢华。

总的来说,这首诗词通过描绘作者初次到达单州的情景,表达了他对新生活的喜悦和对官场生活的反思。同时,诗中还展现了单州人民的热情和对作者的尊重,以及作者在这个时刻所感受到的荣耀和奢华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慢逐板舆张皂盖”全诗拼音读音对照参考

chū shàng dān zhōu yǒu zuò
初上单州有作

jiù guān xiū niàn zhí chéng míng, jiù yǎng suī néng xì huàn qíng.
旧官休念直承明,就养虽能系宦情。
lán shòu xī nián wèi duǎn bù, cǎi yī jīn rì shì zhuān chéng.
蓝绶昔年为短簿,彩衣今日是专城。
jì rén bàn zài dēng lóu kàn, qīn lǎo chū lái mǎn jùn yíng.
妓人半在登楼看,亲老初来满郡迎。
màn zhú bǎn yú zhāng zào gài, píng shēng wéi yǒu cǐ shí róng.
慢逐板舆张皂盖,平生唯有此时荣。

“慢逐板舆张皂盖”平仄韵脚

拼音:màn zhú bǎn yú zhāng zào gài
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慢逐板舆张皂盖”的相关诗句

“慢逐板舆张皂盖”的关联诗句

网友评论


* “慢逐板舆张皂盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慢逐板舆张皂盖”出自王禹偁的 《初上单州有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。