“碧嶂携僧自合宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧嶂携僧自合宜”出自宋代王禹偁的《次韵和朗公见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì zhàng xié sēng zì hé yí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“碧嶂携僧自合宜”全诗

《次韵和朗公见赠》
朗公垂老尚吟诗,曾泛三湘看九疑。
欲问劳生心扰扰,强酬佳句思迟迟。
红尘策马殊无味,碧嶂携僧自合宜
共待中条山有雪,寺楼吟尽更同谁。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《次韵和朗公见赠》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《次韵和朗公见赠》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朗公垂老尚吟诗,
曾泛三湘看九疑。
欲问劳生心扰扰,
强酬佳句思迟迟。
红尘策马殊无味,
碧嶂携僧自合宜。
共待中条山有雪,
寺楼吟尽更同谁。

诗意:
这首诗词是王禹偁以次韵和朗公见赠的形式表达了自己的思考和感慨。诗中描绘了朗公垂老仍然热衷于吟诗,曾经游历过三湘之地,观赏过九疑山的壮丽景色。王禹偁想询问朗公辛劳的心情,但一直迟迟没有找到合适的佳句来表达自己的思绪。他感叹在红尘世界中奔波劳碌的生活乏味无趣,而与僧人一同登上碧嶂山则更加合适自己的心境。最后,他们共同期待着中条山上的雪景,希望在寺楼中吟唱尽情,与谁共享这美好时光。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的内心感受和对人生的思考。通过对朗公的描写,表达了对老年人仍然保持热情和追求艺术的敬佩之情。同时,通过对红尘世界和僧人生活的对比,展现了作者对于追求内心宁静和自我满足的向往。最后,以中条山上的雪景和寺楼吟唱的场景作为诗词的结尾,给人以希望和美好的感觉,也表达了对于共享美好时光的期待。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于人生追求和内心感受的思考,同时展现了对于自然和艺术的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧嶂携僧自合宜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé lǎng gōng jiàn zèng
次韵和朗公见赠

lǎng gōng chuí lǎo shàng yín shī, céng fàn sān xiāng kàn jiǔ yí.
朗公垂老尚吟诗,曾泛三湘看九疑。
yù wèn láo shēng xīn rǎo rǎo, qiáng chóu jiā jù sī chí chí.
欲问劳生心扰扰,强酬佳句思迟迟。
hóng chén cè mǎ shū wú wèi, bì zhàng xié sēng zì hé yí.
红尘策马殊无味,碧嶂携僧自合宜。
gòng dài zhōng tiáo shān yǒu xuě, sì lóu yín jǐn gèng tóng shuí.
共待中条山有雪,寺楼吟尽更同谁。

“碧嶂携僧自合宜”平仄韵脚

拼音:bì zhàng xié sēng zì hé yí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧嶂携僧自合宜”的相关诗句

“碧嶂携僧自合宜”的关联诗句

网友评论


* “碧嶂携僧自合宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧嶂携僧自合宜”出自王禹偁的 《次韵和朗公见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。