“退之老去触鸣唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

退之老去触鸣唐”出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuì zhī lǎo qù chù míng táng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“退之老去触鸣唐”全诗

《和季弟韵二十首》
帆近蓬莱忽浩茫,归来散发且阳狂。
昔陪上帝图书府,今作清都山水郎。
子美愁来曾叫舜,退之老去触鸣唐
商歌满屋如金石,绝胜箫声出洞房。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和季弟韵二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

帆近蓬莱忽浩茫,
归来散发且阳狂。
昔陪上帝图书府,
今作清都山水郎。

中文译文:
船帆靠近蓬莱,忽然变得浩茫。
归来时散发着狂野的气息。
曾经陪伴在上帝的图书府中,
如今成为清都山水的佳公子。

诗意:
这首诗词描绘了一个人的经历和转变。诗人通过船帆靠近蓬莱的景象,表达了他的追求和向往之情。归来后,他散发着阳狂的气息,显示出他的个性和豪情。诗人曾经在上帝的图书府中陪伴,现在成为清都山水的佳公子,展示了他的成长和转变。

赏析:
这首诗词以浩渺的景象开篇,通过船帆靠近蓬莱的描绘,营造出一种追求和向往的氛围。接着,诗人描述了归来后的自己,散发着阳狂的气息,展示了他的个性和豪情。诗人通过对过去和现在的对比,表达了自己的成长和转变。他曾经在上帝的图书府中陪伴,现在成为清都山水的佳公子,这种转变显示了他的进步和成就。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人的情感和思考,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退之老去触鸣唐”全诗拼音读音对照参考

hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韵二十首

fān jìn péng lái hū hào máng, guī lái sàn fà qiě yáng kuáng.
帆近蓬莱忽浩茫,归来散发且阳狂。
xī péi shàng dì tú shū fǔ, jīn zuò qīng dōu shān shuǐ láng.
昔陪上帝图书府,今作清都山水郎。
zi měi chóu lái céng jiào shùn, tuì zhī lǎo qù chù míng táng.
子美愁来曾叫舜,退之老去触鸣唐。
shāng gē mǎn wū rú jīn shí, jué shèng xiāo shēng chū dòng fáng.
商歌满屋如金石,绝胜箫声出洞房。

“退之老去触鸣唐”平仄韵脚

拼音:tuì zhī lǎo qù chù míng táng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退之老去触鸣唐”的相关诗句

“退之老去触鸣唐”的关联诗句

网友评论


* “退之老去触鸣唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退之老去触鸣唐”出自刘克庄的 《和季弟韵二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。