“我老断恐怖”的意思及全诗出处和翻译赏析

我老断恐怖”出自宋代刘克庄的《风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lǎo duàn kǒng bù,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“我老断恐怖”全诗

《风》
风于天地间,惟桂尤其雄。
将由岩窍多,或是地形穹。
不知起何处,但觉来无穷。
浮埃晦白昼,奇响激半空。
一怒动旬浃,小亦数日中。
城堞凛欲压,况此半亩宫。
尝闻古至人,御气犹轻鸿。
刘季晚可怜,击筑悲沛丰。
我老断恐怖,眡身等枯蓬。
飘掷付大块,奚必分西东。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《风》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《风》这首诗词是宋代刘克庄所作。诗中描绘了风在天地间的景象,特别强调了桂树在风中的威武。诗人描述了风从山岩和洞窟中吹过,或者是从地形的凹凸之间穿行,风的起源和终点不可知,但感觉无穷无尽。风吹起尘埃,使白昼变得昏暗,奇特的声响在半空中回荡。风怒吼时,能持续数日,即使微风也能持续数日。城堞仿佛要压迫人们,尤其是在这个半亩大小的宫殿中。诗人曾听闻古代至人,他们驾驭风的气息就像轻盈的天鹅一样。刘季晚(刘克庄自称)可怜地击筑,悲伤地唱着沛丰之歌。诗人感到自己老去,担心自己的身体会像干枯的蓬草一样。他感到自己像被风吹拂的大块物体,不知道为什么要分成东西两部分。

这首诗词通过描绘风的力量和神秘感,表达了诗人对自然界的敬畏之情。风的无穷无尽和不可捉摸的特性,使人感到自己的渺小和无力。诗人通过对风的描绘,抒发了自己对时光流逝和生命脆弱性的思考。整首诗词以风为主题,通过对风的描绘和诗人的感慨,展示了自然界的壮丽和人类的微小。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我老断恐怖”全诗拼音读音对照参考

fēng

fēng yú tiān dì jiān, wéi guì yóu qí xióng.
风于天地间,惟桂尤其雄。
jiāng yóu yán qiào duō, huò shì dì xíng qióng.
将由岩窍多,或是地形穹。
bù zhī qǐ hé chǔ, dàn jué lái wú qióng.
不知起何处,但觉来无穷。
fú āi huì bái zhòu, qí xiǎng jī bàn kōng.
浮埃晦白昼,奇响激半空。
yī nù dòng xún jiā, xiǎo yì shù rì zhōng.
一怒动旬浃,小亦数日中。
chéng dié lǐn yù yā, kuàng cǐ bàn mǔ gōng.
城堞凛欲压,况此半亩宫。
cháng wén gǔ zhì rén, yù qì yóu qīng hóng.
尝闻古至人,御气犹轻鸿。
liú jì wǎn kě lián, jī zhù bēi pèi fēng.
刘季晚可怜,击筑悲沛丰。
wǒ lǎo duàn kǒng bù, shì shēn děng kū péng.
我老断恐怖,眡身等枯蓬。
piāo zhì fù dà kuài, xī bì fēn xī dōng.
飘掷付大块,奚必分西东。

“我老断恐怖”平仄韵脚

拼音:wǒ lǎo duàn kǒng bù
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我老断恐怖”的相关诗句

“我老断恐怖”的关联诗句

网友评论


* “我老断恐怖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我老断恐怖”出自刘克庄的 《风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。