“烹犬看承客”的意思及全诗出处和翻译赏析

烹犬看承客”出自宋代刘克庄的《田舍即事十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pēng quǎn kàn chéng kè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“烹犬看承客”全诗

《田舍即事十首》
凋邑租符紧,荒祠木偶新。
吏谈长官健,巫托社公嗔。
烹犬看承客,吹螺降送神。
二豪怀肉返,去诳别村人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《田舍即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《田舍即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了农村生活中的一些琐事和情景,通过细腻的描写展现了作者对乡村生活的深情和对社会现象的观察。

诗词的中文译文如下:
凋邑租符紧,荒祠木偶新。
吏谈长官健,巫托社公嗔。
烹犬看承客,吹螺降送神。
二豪怀肉返,去诳别村人。

这首诗词的诗意主要围绕着农村社会的方方面面展开。首先,诗中提到了凋敝的村庄和紧缺的租税,暗示了农村的困境和贫困。接着,诗人描述了一个荒废的祠堂和新制作的木偶,反映了农村信仰的衰落和传统文化的消失。

诗中还描绘了官吏们谈论长官健康的场景,以及巫师向土地神祈求丰收的情景。这些描写展示了农村社会中的官吏权力和巫术信仰的存在,同时也暗示了社会的虚伪和迷信。

诗的后半部分描述了烹煮狗肉来招待客人的情景,以及吹螺壳降神送神的仪式。这些描写突出了农村人民的淳朴和对待客人的热情好客。

最后两句诗表达了二豪(指富有的人)怀念乡村美食的心情,同时离开了虚伪的人们,回归真实的乡村生活。

总的来说,这首诗词通过对农村生活中琐碎细节的描写,展现了作者对乡村社会的观察和思考,同时也反映了社会现象中的虚伪和迷信。这首诗词以简洁的语言表达了对乡村生活的热爱和对真实的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烹犬看承客”全诗拼音读音对照参考

tián shè jí shì shí shǒu
田舍即事十首

diāo yì zū fú jǐn, huāng cí mù ǒu xīn.
凋邑租符紧,荒祠木偶新。
lì tán zhǎng guān jiàn, wū tuō shè gōng chēn.
吏谈长官健,巫托社公嗔。
pēng quǎn kàn chéng kè, chuī luó jiàng sòng shén.
烹犬看承客,吹螺降送神。
èr háo huái ròu fǎn, qù kuáng bié cūn rén.
二豪怀肉返,去诳别村人。

“烹犬看承客”平仄韵脚

拼音:pēng quǎn kàn chéng kè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烹犬看承客”的相关诗句

“烹犬看承客”的关联诗句

网友评论


* “烹犬看承客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烹犬看承客”出自刘克庄的 《田舍即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。