“犹拟上天飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹拟上天飞”出自宋代刘克庄的《落花怨十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu nǐ shàng tiān fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹拟上天飞”全诗

《落花怨十首》
轻薄防歌扇,回旋恋舞衣。
不愁无地葬,犹拟上天飞

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《落花怨十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《落花怨十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了落花的怨念和渴望自由飞翔的情感。

诗词的中文译文如下:
轻薄防歌扇,回旋恋舞衣。
不愁无地葬,犹拟上天飞。

诗意和赏析:
这首诗词以落花为主题,通过描绘落花的境遇和情感,表达了作者对自由和追求的渴望。

首句“轻薄防歌扇”描绘了落花轻盈的姿态,仿佛是在防止歌声的干扰。这里的“防歌扇”可以理解为避免被外界的束缚和干扰,表达了落花对自由的渴望。

接着,“回旋恋舞衣”描绘了落花在空中旋转飘舞的情景,表达了落花对自由飞翔的向往和对美的追求。

最后两句“不愁无地葬,犹拟上天飞”表达了落花即使没有地方安葬,也愿意飞向天空,寻找更广阔的空间。这里的“不愁无地葬”可以理解为即使没有固定的归宿,也不会放弃追求自由的决心。

整首诗词通过描绘落花的境遇和情感,表达了作者对自由和追求的渴望。它以简洁而富有意境的语言,展现了落花的轻盈和自由,同时也反映了人们对自由和追求的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹拟上天飞”全诗拼音读音对照参考

luò huā yuàn shí shǒu
落花怨十首

qīng bó fáng gē shàn, huí xuán liàn wǔ yī.
轻薄防歌扇,回旋恋舞衣。
bù chóu wú dì zàng, yóu nǐ shàng tiān fēi.
不愁无地葬,犹拟上天飞。

“犹拟上天飞”平仄韵脚

拼音:yóu nǐ shàng tiān fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹拟上天飞”的相关诗句

“犹拟上天飞”的关联诗句

网友评论


* “犹拟上天飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹拟上天飞”出自刘克庄的 《落花怨十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。