“尚堪扶杖过邻村”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚堪扶杖过邻村”出自宋代刘克庄的《五和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng kān fú zhàng guò lín cūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“尚堪扶杖过邻村”全诗

《五和》
江湖浩渺常存阙,云汉昭回妙阐坤。
妓或携来安石墅,客谁畔去翟公门。
戴花老岂非同姓,拾穗翁犹有远孙。
杀马毁车吾耄矣,尚堪扶杖过邻村

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《五和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《五和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词描绘了江湖的广阔和云汉的神奇,以及人们在其中的生活和情感。

诗词的中文译文如下:
江湖浩渺常存阙,
云汉昭回妙阐坤。
妓或携来安石墅,
客谁畔去翟公门。
戴花老岂非同姓,
拾穗翁犹有远孙。
杀马毁车吾耄矣,
尚堪扶杖过邻村。

这首诗词的诗意和赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 江湖浩渺:描绘了江湖的广阔和辽阔,给人一种开阔的感觉。江湖在这里可以理解为世界的意象,代表着人生的旅程和人世间的变幻。

2. 云汉昭回:云汉是指天空中的云彩和星星,昭回则表示明亮和闪耀。这里表达了作者对自然界的景象的赞美和敬畏之情。

3. 妓或携来安石墅,客谁畔去翟公门:这两句描述了妓女和客人之间的往来。妓女可能是以安石墅为背景的,而客人则是去翟公门。这里描绘了人们的社交和娱乐活动,展示了社会生活的一面。

4. 戴花老岂非同姓,拾穗翁犹有远孙:这两句表达了年老者仍然有自己的价值和存在感。戴花老指的是年纪大的人仍然喜欢打扮和追求美好,拾穗翁则是指年纪大的人仍然有收获和贡献。这里强调了年龄不应成为限制,人们应该保持积极的生活态度。

5. 杀马毁车吾耄矣,尚堪扶杖过邻村:这两句表达了作者年纪已经很大,不能再像年轻时那样奔波劳累。杀马毁车指的是不再需要马匹和车辆,而扶杖过邻村则是指步行过邻村。这里表达了对年龄的接受和对宁静生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘江湖和云汉的景象,以及人们的生活和情感,表达了对自然界的赞美和对年龄的思考。同时,诗中也蕴含了对社会生活和人生旅程的思考,呈现了一种深邃而富有哲理的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚堪扶杖过邻村”全诗拼音读音对照参考

wǔ hé
五和

jiāng hú hào miǎo cháng cún quē, yún hàn zhāo huí miào chǎn kūn.
江湖浩渺常存阙,云汉昭回妙阐坤。
jì huò xié lái ān shí shù, kè shuí pàn qù dí gōng mén.
妓或携来安石墅,客谁畔去翟公门。
dài huā lǎo qǐ fēi tóng xìng, shí suì wēng yóu yǒu yuǎn sūn.
戴花老岂非同姓,拾穗翁犹有远孙。
shā mǎ huǐ chē wú mào yǐ, shàng kān fú zhàng guò lín cūn.
杀马毁车吾耄矣,尚堪扶杖过邻村。

“尚堪扶杖过邻村”平仄韵脚

拼音:shàng kān fú zhàng guò lín cūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚堪扶杖过邻村”的相关诗句

“尚堪扶杖过邻村”的关联诗句

网友评论


* “尚堪扶杖过邻村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚堪扶杖过邻村”出自刘克庄的 《五和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。