“阶衔久矣削绯鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

阶衔久矣削绯鱼”出自宋代刘克庄的《辛卯满散天基节即事六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē xián jiǔ yǐ xuē fēi yú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“阶衔久矣削绯鱼”全诗

《辛卯满散天基节即事六首》
小臣无状挂丹书,还着青袍两载馀。
物色依然如碧鹳,阶衔久矣削绯鱼

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《辛卯满散天基节即事六首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《辛卯满散天基节即事六首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小臣无状挂丹书,
还着青袍两载馀。
物色依然如碧鹳,
阶衔久矣削绯鱼。

诗意:
这首诗词描述了一个小臣的心情和境遇。小臣自称没有什么特别的才能,只是挂着一本红色的官方文件,穿着一件青色的官袍已经有两年多了。他观察周围的景物,发现一切依然如旧,就像那只碧鹳一样,而他的官阶却已经很久没有晋升了,就像那条绯鱼被削去了颜色一样。

赏析:
这首诗词通过描绘小臣的心情和环境,表达了他的无奈和失落。小臣自称没有什么特别的才能,只是挂着一本红色的官方文件,穿着一件青色的官袍,这暗示了他的平凡和普通。他观察周围的景物,发现一切依然如旧,没有什么变化,这反映了他的官阶已经很久没有晋升,没有得到提升的机会。诗中的碧鹳和绯鱼都是色彩鲜艳的动物,而小臣的官阶却像被削去了颜色一样,显得黯淡无光。整首诗以简洁的语言表达了小臣的心情和对官场的无奈,展现了他的失落和沮丧之情。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对官场现实的思考和对自身处境的反思,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阶衔久矣削绯鱼”全诗拼音读音对照参考

xīn mǎo mǎn sàn tiān jī jié jí shì liù shǒu
辛卯满散天基节即事六首

xiǎo chén wú zhuàng guà dān shū, hái zhe qīng páo liǎng zài yú.
小臣无状挂丹书,还着青袍两载馀。
wù sè yī rán rú bì guàn, jiē xián jiǔ yǐ xuē fēi yú.
物色依然如碧鹳,阶衔久矣削绯鱼。

“阶衔久矣削绯鱼”平仄韵脚

拼音:jiē xián jiǔ yǐ xuē fēi yú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阶衔久矣削绯鱼”的相关诗句

“阶衔久矣削绯鱼”的关联诗句

网友评论


* “阶衔久矣削绯鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阶衔久矣削绯鱼”出自刘克庄的 《辛卯满散天基节即事六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。