“高拂茅檐矮映窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

高拂茅檐矮映窗”出自宋代刘克庄的《和方孚若瀑上种梅五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo fú máo yán ǎi yìng chuāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“高拂茅檐矮映窗”全诗

《和方孚若瀑上种梅五首》
仙翁小试春风手,高拂茅檐矮映窗
选胜多依岩罅种,爱奇或并树身扛。
海山大士寒蒙衲,月殿仙姝夜拥幢。
商略此花宜茗饮,不销银烛彩缠缸。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和方孚若瀑上种梅五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和方孚若瀑上种梅五首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

仙翁小试春风手,
高拂茅檐矮映窗。
选胜多依岩罅种,
爱奇或并树身扛。

海山大士寒蒙衲,
月殿仙姝夜拥幢。
商略此花宜茗饮,
不销银烛彩缠缸。

译文:
仙翁小试春风手,
轻轻拂动茅檐,低低映照窗。
选取胜地,多依靠岩石缝隙种植,
喜爱奇异之树,有时也扛在身上。

海山大士寒冷中穿着衲衣,
月殿中的仙姝夜晚拥有华丽的帷幕。
商略此花适宜用茗茶品味,
不需要燃烧银烛,色彩缠绕在花瓶中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仙境般的景象,展示了作者对自然和美的赞美之情。诗中的仙翁通过轻轻拂动茅檐和低低映照窗户,展示了他对春风的驾驭能力。他选择在岩石缝隙中种植梅花,显示了他对胜地的选择和对奇异之物的喜爱。

诗中还描绘了一个寒冷的大士穿着衲衣,以及月殿中的仙姝夜晚拥有华丽的帷幕。这些描写增添了神秘和仙境的氛围。

最后两句表达了作者对这种美景的赞美。他认为这种美景适宜用茗茶来品味,而不需要燃烧银烛,因为花朵本身就是一种色彩缠绕的艺术品。

整首诗词通过描绘仙境般的景象,表达了作者对自然美和艺术美的赞美之情,展示了他对美的独特感受和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高拂茅檐矮映窗”全诗拼音读音对照参考

hé fāng fú ruò pù shàng zhǒng méi wǔ shǒu
和方孚若瀑上种梅五首

xiān wēng xiǎo shì chūn fēng shǒu, gāo fú máo yán ǎi yìng chuāng.
仙翁小试春风手,高拂茅檐矮映窗。
xuǎn shèng duō yī yán xià zhǒng, ài qí huò bìng shù shēn káng.
选胜多依岩罅种,爱奇或并树身扛。
hǎi shān dà shì hán méng nà, yuè diàn xiān shū yè yōng chuáng.
海山大士寒蒙衲,月殿仙姝夜拥幢。
shāng lüè cǐ huā yí míng yǐn, bù xiāo yín zhú cǎi chán gāng.
商略此花宜茗饮,不销银烛彩缠缸。

“高拂茅檐矮映窗”平仄韵脚

拼音:gāo fú máo yán ǎi yìng chuāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高拂茅檐矮映窗”的相关诗句

“高拂茅檐矮映窗”的关联诗句

网友评论


* “高拂茅檐矮映窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高拂茅檐矮映窗”出自刘克庄的 《和方孚若瀑上种梅五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。