“佛祖流传信具”的意思及全诗出处和翻译赏析

佛祖流传信具”出自宋代刘克庄的《六言偈四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fó zǔ liú chuán xìn jù,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“佛祖流传信具”全诗

《六言偈四首》
佛祖流传信具,儿孙承袭付度。
一个深夜携归,一个中路夺去。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《六言偈四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《六言偈四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词通过简洁的六言句式,表达了佛祖的教诲和人生的真谛。

诗词的中文译文如下:
佛祖流传信具,
儿孙承袭付度。
一个深夜携归,
一个中路夺去。

这首诗词的诗意是,佛祖的教诲和智慧是流传下来的宝贵财富,需要由后代子孙来继承和传承。诗中描述了两个人的故事,一个人在深夜中带着佛祖的教诲回家,另一个人在半路上突然夺走了这份宝贵的财富。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 佛祖的教诲:诗中提到的佛祖流传的信具,代表了佛教的教义和智慧。佛教教导人们追求内心的平静和智慧,通过修行来解脱苦难。这里的佛祖的教诲象征着人生的真谛和智慧的指引。

2. 后代子孙的责任:诗中提到的儿孙承袭付度,强调了后代子孙对佛祖教诲的继承和传承的责任。这是一种对传统和智慧的珍视,也是对后代子孙的期望,希望他们能够继续传承并发扬光大。

3. 两个人的对比:诗中描述了一个深夜携归的人和一个中路夺去的人。这两个人可以理解为对人生态度的不同选择。一个人在深夜中带着佛祖的教诲回家,表现出对智慧和真理的追求;而另一个人在半路上夺走了这份宝贵的财富,可能代表了对智慧的忽视或者背离。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言,表达了佛祖教诲的珍贵和后代子孙的责任。同时,通过对两个人的对比,也反映了人生的选择和态度对于个人命运的影响。这首诗词启示人们要珍视智慧和传统的价值,并以正确的态度面对人生的选择。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佛祖流传信具”全诗拼音读音对照参考

liù yán jì sì shǒu
六言偈四首

fó zǔ liú chuán xìn jù, ér sūn chéng xí fù dù.
佛祖流传信具,儿孙承袭付度。
yí gè shēn yè xié guī, yí gè zhōng lù duó qù.
一个深夜携归,一个中路夺去。

“佛祖流传信具”平仄韵脚

拼音:fó zǔ liú chuán xìn jù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佛祖流传信具”的相关诗句

“佛祖流传信具”的关联诗句

网友评论


* “佛祖流传信具”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佛祖流传信具”出自刘克庄的 《六言偈四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。