“览镜无方染白髭”的意思及全诗出处和翻译赏析

览镜无方染白髭”出自宋代刘克庄的《览镜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn jìng wú fāng rǎn bái zī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“览镜无方染白髭”全诗

《览镜》
览镜无方染白髭,垂车有疏叩丹墀。
故将军老班师后,村校书贫散学时。
百岁电光俄变灭,一场春梦莫寻思。
篱边尚有开残菊,乱插乌巾策杖嬉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《览镜》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《览镜》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

观察镜中,发现额上的白髭已经扩散开来,下车时不小心碰到了红墀。过去,将军年老之后曾率领军队回朝,现在我只是一个村校书,贫穷而无法进学。百年电光如同瞬间熄灭,一个春天的梦境再也无法找回。篱笆边依然有几株残存的菊花开放着,我随意地插上乌巾,手拿拐杖嬉戏。

这首诗词通过观察自己在镜子中的形象,表达了作者对光阴流逝的感慨和对旧时光的留恋之情。诗中描述了作者自己的衰老和境遇的变迁,以及对过去将军身份的回忆。百岁的光阴犹如电光般迅速消逝,一场春梦也无法再次寻觅。然而,诗中也透露出一丝宽慰和对美好回忆的珍视。篱笆边仍然有几朵残存的菊花在开放,作者插上乌巾,拿起拐杖,以自娱自乐的方式表达对生活的乐观态度。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对时光流转和人生变化的深刻思考。通过观察自己在镜子中的形象,作者抒发了对年华逝去和曾经辉煌的回忆,同时也透露出对生活中一丝欢愉和乐观的态度。这首诗词以其细腻的情感和对人生的审视而具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“览镜无方染白髭”全诗拼音读音对照参考

lǎn jìng
览镜

lǎn jìng wú fāng rǎn bái zī, chuí chē yǒu shū kòu dan chi.
览镜无方染白髭,垂车有疏叩丹墀。
gù jiāng jūn lǎo bān shī hòu, cūn jiào shū pín sàn xué shí.
故将军老班师后,村校书贫散学时。
bǎi suì diàn guāng é biàn miè, yī chǎng chūn mèng mò xún sī.
百岁电光俄变灭,一场春梦莫寻思。
lí biān shàng yǒu kāi cán jú, luàn chā wū jīn cè zhàng xī.
篱边尚有开残菊,乱插乌巾策杖嬉。

“览镜无方染白髭”平仄韵脚

拼音:lǎn jìng wú fāng rǎn bái zī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“览镜无方染白髭”的相关诗句

“览镜无方染白髭”的关联诗句

网友评论


* “览镜无方染白髭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“览镜无方染白髭”出自刘克庄的 《览镜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。