“先遣奴兵细拂尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

先遣奴兵细拂尘”出自宋代刘克庄的《春日五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān qiǎn nú bīng xì fú chén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“先遣奴兵细拂尘”全诗

《春日五首》
步入西峰不见人,数声涧鸟自啼春。
下山欲与唐碑语,先遣奴兵细拂尘

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《春日五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《春日五首》是刘克庄(宋代文学家)创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日五首

步入西峰不见人,
数声涧鸟自啼春。
下山欲与唐碑语,
先遣奴兵细拂尘。

译文:
踏入西峰无人迹,
涧边鸟儿自鸣春。
下山欲与唐碑对话,
先派奴仆轻拂尘。

诗意:
这首诗描绘了作者在春天步入西峰的景象。西峰上无人迹,只有几声涧边鸟儿自由自在地鸣叫,唤醒了春天的到来。当作者下山时,他渴望与唐碑对话,表达自己的思绪。然而,在与碑文对话之前,他先派遣仆人轻轻拂去尘埃,以示尊重。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和作者的内心情感。诗人通过描写西峰无人、涧鸟鸣叫的场景,生动地表现了春天的来临和大自然的活力。而下山欲与唐碑对话的愿望,则表达了诗人对过去文化的尊重和渴望与历史对话的思索。作者将自己虚设为派遣奴仆的主人,细拂尘的细节,凸显了他对文化遗迹的敬重,也体现出他对和谐、整洁环境的追求。

整首诗篇简约明快,以自然景观和文化对话为主题,展现了作者对自然和历史的热爱。通过细腻的描写和意象的交融,诗人成功地传达了对春天和文化的独特感悟,引发读者对于自然和历史文化的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“先遣奴兵细拂尘”全诗拼音读音对照参考

chūn rì wǔ shǒu
春日五首

bù rù xī fēng bú jiàn rén, shù shēng jiàn niǎo zì tí chūn.
步入西峰不见人,数声涧鸟自啼春。
xià shān yù yǔ táng bēi yǔ, xiān qiǎn nú bīng xì fú chén.
下山欲与唐碑语,先遣奴兵细拂尘。

“先遣奴兵细拂尘”平仄韵脚

拼音:xiān qiǎn nú bīng xì fú chén
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“先遣奴兵细拂尘”的相关诗句

“先遣奴兵细拂尘”的关联诗句

网友评论


* “先遣奴兵细拂尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“先遣奴兵细拂尘”出自刘克庄的 《春日五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。