“贬削村夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

贬削村夫子”出自宋代刘克庄的《杂记十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biǎn xuē cūn fū zǐ,诗句平仄:仄平平平仄。

“贬削村夫子”全诗

《杂记十首》
登庸局面变,报复念头差。
贬削村夫子,褒崇笑夜叉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂记十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词集,以下是对每一首诗的中文译文、诗意和赏析:

1. 登庸局面变,报复念头差。
登上了高位,局势发生了变化,但报复的念头却逐渐消散。

这首诗意味深长,描述了当一个人达到权力巅峰时,原本心怀的复仇念头却变得无足轻重。它反映了人性中的一种智慧和超脱,当我们实现了自己的目标并获得了权力时,我们可能会对过去的仇恨产生一种释然和宽容,因为我们发现那些复仇的念头已经不再重要。

2. 贬削村夫子,褒崇笑夜叉。
贬低村里的先生,赞扬嘲笑夜叉。

这首诗表达了一种对社会价值观和评价标准的讽刺。在这个世界上,被贬低的村里的先生可能比被赞扬的夜叉更有真正的才华和品德。诗中的对比揭示了社会对于权势和表面光鲜的追求,而忽视了真正的才能和内在的美德。

这首诗词集整体上表达了作者对社会现象和人性的思考和触动。它们以简洁而深刻的语言,通过对比和讽刺,揭示了人们对权力和表面形象的过度追求,以及对真实价值的忽视。这些诗词启示我们要审视自己的价值观,不被权势和表面的光鲜所迷惑,更加关注真正的才能和内在的美德。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贬削村夫子”全诗拼音读音对照参考

zá jì shí shǒu
杂记十首

dēng yōng jú miàn biàn, bào fù niàn tou chà.
登庸局面变,报复念头差。
biǎn xuē cūn fū zǐ, bāo chóng xiào yè chā.
贬削村夫子,褒崇笑夜叉。

“贬削村夫子”平仄韵脚

拼音:biǎn xuē cūn fū zǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贬削村夫子”的相关诗句

“贬削村夫子”的关联诗句

网友评论


* “贬削村夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贬削村夫子”出自刘克庄的 《杂记十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。