“鬓毛雪尽难重绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓毛雪尽难重绿”出自宋代刘克庄的《谒墓五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìn máo xuě jǐn nán zhòng lǜ,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“鬓毛雪尽难重绿”全诗

《谒墓五首》
鬓毛雪尽难重绿,烧地春来又再青。
但出郭门行十里,新丘大半是余铭。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《谒墓五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《谒墓五首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

鬓毛雪尽难重绿,
烧地春来又再青。
但出郭门行十里,
新丘大半是余铭。

译文:
白发已经褪尽难以重现青春的颜色,
烧灼的土地在春天再次变得青翠。
只要离开城门行走十里,
新的墓丘大部分都是我留下的铭记。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄谒墓的情景和他对自身存在的思考。诗的开头提到他的鬓发已经变白,暗示着时光的流逝和年老的痕迹。然而,尽管岁月不饶人,春天一到,烧灼的土地却重新披上了青翠的颜色,给人一种新生的感觉。接下来,诗人表达了离开城门行走十里后,他所见的新的墓丘大部分都是他自己的铭记,这暗示着他思考生命和死亡的意义,并且通过这种方式留下了自己的痕迹。

赏析:
《谒墓五首》是一首充满哲思的诗词,通过描述自然景观和人生的对比,诗人表达了对时间流逝和生命终结的思考。诗人通过对自然景色的描绘,将自身的经历与大自然相结合,表达了对生命的短暂和无常的思考。他的白发象征着岁月的痕迹,而春天带来的新绿则象征着生命的更新和希望的到来。通过描绘墓丘,诗人传达了自己对死亡和留下印记的思考。整首诗词简洁明快,意境深远,通过对自然景色的描绘,将个人的思考与普世的哲学问题相结合,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓毛雪尽难重绿”全诗拼音读音对照参考

yè mù wǔ shǒu
谒墓五首

bìn máo xuě jǐn nán zhòng lǜ, shāo dì chūn lái yòu zài qīng.
鬓毛雪尽难重绿,烧地春来又再青。
dàn chū guō mén xíng shí lǐ, xīn qiū dà bàn shì yú míng.
但出郭门行十里,新丘大半是余铭。

“鬓毛雪尽难重绿”平仄韵脚

拼音:bìn máo xuě jǐn nán zhòng lǜ
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓毛雪尽难重绿”的相关诗句

“鬓毛雪尽难重绿”的关联诗句

网友评论


* “鬓毛雪尽难重绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓毛雪尽难重绿”出自刘克庄的 《谒墓五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。